検索ワード: napomene (クロアチア語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

クロアチア語

イタリア語

情報

クロアチア語

napomene

イタリア語

nota

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

napomene:

イタリア語

note:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

dokumentacija napomene

イタリア語

abilita o disabilita la documentazione prolissa delle sezioni

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

napomene i unakrsne reference

イタリア語

annotazioni e riferimenti incrociati

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

u naイelu ta izvjeþアa obuhvaアaju bilancu stanja, iskaz poslovnog rezultata, iskaz novイanog tijeka, iskaz o kretanju kapitala i napomene s objaþnjenjima.

イタリア語

in generale, questi comprendono il bilancio finanziario, il conto del risultato economico, il prospetto dei flussi di cassa, la situazione di variazione del patrimonio netto e le note esplicative.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

europski revizorski sud revidira raイunovodstvene iskaze svih prihoda i rashoda europske unije i, ukoliko nije drugaイije odreカe-no, svih tijela koje je osnovala unija;ispituje zakonitost i propisnost svih prihoda i rashoda eu kao i razboritost «nancijskogposlovanjau smislu gospodarstvenosti, djelotvornosti i uイinkovitosti;podnosi godiþnje izvjeþアe koje ukljuイuje napomene u svezi s provedbom proraイuna europske unije za svaku «nancijskugodinu,ukljuイujuアiizjavu o jamstvu (das) poslovnih knjiga europske unije za tu godinu, te zakonitost i propisnost provedenih transakcija;mo™e prezentirati svoja opa™anja na odreカenu temu po vlastitome izboru u bilo koje vrijeme, naroイito u obliku posebnih izvjeþアa;izvjeþアuje o sluイajevima nepravilnosti ili sumnje u prijevaru koje otkrije tijekom svoje revizijske aktivno-sti;nudi formalna miþljenja o prijedlozima za zakonodavne akte eu «nancijskeprirode;mo™e ponuditi savjet u svezi sa svakim prijedlogom mjera za borbu protiv prijevare;objavljivanjem revizijskih izvjeþアa i miþljenja poma™e organu koji daje razrjeþnicu › europskom parlamen-tu › nadzirati provoカenje proraイuna europske unije.

イタリア語

la corte dei conti europea esamina i conti di tutte le entrate e le spese dell'unione europeae, salvo disposizione contraria, di ogniorganismo creato dall'unione; controlla la legittimità e la regolaritàdi tutte le entrate e di tutte le spese dell'ueed accerta la sana gestione finanziaria, se siano stati cioè rispettati i criteri di economicità, efficienza ed efficacia;redige una relazione annualecon le sue osservazioni sull'esecuzione del bilancio dell'unione europea per ogniesercizio finanziario, comprendenti anche una dichiarazione di affidabilità (das) sull'affidabilità dei contidell'unione europea per l'esercizio in questione e sulla legittimità e regolarità delle relative operazioni;può presentare in ogni momento le proprie osservazioni su problemi specifici di sua scelta sotto forma, in particolare, di relazioni speciali;riferisce su ogni caso di irregolarità o sospetto di froderiscontrato nell'esercizio della sua attività di audit;formula pareriformali prima dell'adozione di disposizioni normative dell'uea carattere finanziario;viene consultata su qualsiasi proposta di misure nell'ambito della lotta contro le frodi;assiste l'autorità competente per il discarico- il parlamento europeo - nell'esercizio della sua funzione di controllo dell'esecuzione del bilancio dell'unione europea con la pubblicazione di relazioni di audit e di pareri.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,851,507 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK