プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ta i sami dobro znate da dan gospodnji dolazi ba kao kradljivac u noæi.
ty i veten själva nogsamt att herrens dag kommer såsom en tjuv om natten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ali vi, braæo, niste u tami, da bi vas dan mogao zaskoèiti kao kradljivac:
men i, käre bröder, i leven icke mörker, så att den dagen kan komma över eder såsom en tjuv;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"a ovo znajte: kad bi domaæin znao u koji èas kradljivac dolazi, ne bi dao prokopati kuæe.
men det förstån i väl, att om husbonden visste vilken stund tjuven skulle komma, så tillstadde han icke att någon bröt sig in i hans hus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tek neka nitko od vas ne trpi kao ubojica, ili kradljivac, ili zloèinac, ili makar i kao nametljivac;
det må nämligen icke ske, att någon av eder får lida såsom dråpare eller tjuv eller illgärningsman, eller därför att han blandar sig i vad honom icke vidkommer.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ovo znajte: kad bi domaæin znao o kojoj strai kradljivac dolazi, bdio bi i ne bi dopustio potkopati kuæe.
men det förstån i väl, att om husbonden visste under vilken nattväkt tjuven skulle komma, så vakade han och tillstadde icke att någon bröt sig in i hans hus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kradljivac dolazi samo da ukrade, zakolje i pogubi. ja doðoh da ivot imaju, u izobilju da ga imaju."
tjuven kommer allenast för att stjäla och slakta och förgöra. jag har kommit, för att de skola hava liv och hava över nog.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
to ne reèe zbog toga to mu bijae stalo do siromaha, nego to bijae kradljivac: kako je imao kesu, kradom je uzimao to se u nju stavljalo.
detta sade han, icke därför, att han frågade efter de fattiga, utan därför, att han var en tjuv och plägade taga vad som lades i penningpungen, vilken han hade om hand.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"zaista, zaista, kaem vam: tko god u ovèinjak ne ulazi na vrata, nego negdje drugdje preskaèe, kradljivac je i razbojnik.
»sannerligen, sannerligen säger jag eder: den som icke går in i fårahuset genom dörren, utan stiger in någon annan väg, han är en tjuv och en rövare.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"prodajte to god imate i dajte za milostinju! naèinite sebi kese koje ne stare, blago nepropadljivo na nebesima, kamo se kradljivac ne pribliava i gdje moljac ne rastaèe.
säljen vad i ägen och given allmosor; skaffen eder penningpungar som icke nötas ut, en outtömlig skatt i himmelen, dit ingen tjuv når, och där man icke fördärvar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています