プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
evo, ja æu zalijeèiti njihovu ranu, ja æu ih iscijeliti i ozdraviti i pruiti im obilje istinskoga mira.
dock, jag skall hela dess sår och skaffa läkedom och läka dem, och jag skall låta dem skåda frid och trygghet i överflöd.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
7b] zvahu te 'protjeranom' i 'sionkom za koju nitko ne pita'. [17a] al' ja æu te iscijeliti, rane ti zalijeèiti" - rijeè je jahvina.
ty jag vill hela dina sår och läka dig från de slag du har fått, säger herren, då man nu kallar dig »den fördrivna», »det sion som ingen frågar efter».
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています