プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ali david odgovori aulu: "tvoj je sluga èuvao ovce svome ocu, pa kad bi doao lav ili medvjed te uhvatio ovcu iz stada,
mutta daavid sanoi saulille: "palvelijasi on ollut kaitsemassa isänsä lampaita. jos leijona tai karhu tuli ja vei lampaan laumasta,
bit æe vam k'o onom to uteèe lavljim raljama, a sretne ga medvjed; koji uðe u kuæu i stavi ruku na zid, a ujede ga zmija.
ikäänkuin jos joku pakenisi leijonaa ja häntä kohtaisi karhu, tahi joku tulisi kotiin ja nojaisi kätensä seinään ja häntä pistäisi käärme.
kad eno druga neman: gle, sasvim drukèija: kao medvjed, s jedne strane uspravljena, tri joj rebra u raljama, meðu zubima. i bijae joj reèeno: "ustani, naderi se mesa!"
ja katso, oli toinen peto, joka oli karhun näköinen. se nostettiin toiselle kyljellensä, ja sillä oli suussa kolme kylkiluuta, hammasten välissä; ja sille sanottiin näin: "nouse ja syö paljon lihaa".