プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
& dijeli
& חלק
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
objekt koji se dijeli
אובייקט משותף
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
ponovno dijeli lijevo: ~a
חלוקות שנותרו: ~a
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
sa zlikovcima koji skupa hodi i s opakima isti dijeli put?
וארח לחברה עם פעלי און וללכת עם אנשי רשע׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
koji se uèi rijeèi, neka sva dobra dijeli sa svojim uèiteljem.
המלמד בדבר יחלק מכל טובו למלמדהו׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
mnogi trae milost vladaoèevu, ali jahve dijeli pravdu svakome.
רבים מבקשים פני מושל ומיהוה משפט איש׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
mrze èovjeka to na vratima pravdu dijeli i grde onog to zbori poteno.
שנאו בשער מוכיח ודבר תמים יתעבו׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kojim li se putem dijeli munja kada iskre po svoj zemlji prosipa?
אי זה הדרך יחלק אור יפץ קדים עלי ארץ׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
benjamin je vuk grabeljivi, lovinu on jutrom jede, a naveèer plijen dijeli."
בנימין זאב יטרף בבקר יאכל עד ולערב יחלק שלל׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i reèe bog: "neka bude svod posred voda da dijeli vode od voda!" i bi tako.
ויאמר אלהים יהי רקיע בתוך המים ויהי מבדיל בין מים למים׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ne pouzdavajte se u blinjega, ne vjerujte u prijatelja; pred onom koja s tobom dijeli postelju pazi da usta ne otvori.
אל תאמינו ברע אל תבטחו באלוף משכבת חיקך שמר פתחי פיך׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
nikomu ne nanosi nasilja, ne prisvaja zaloga, nita ne otima, kruh svoj dijeli s gladnim, gologa odijeva;
ואיש לא הונה חבל לא חבל וגזלה לא גזל לחמו לרעב נתן וערום כסה בגד׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
nikomu ne nanosi nasilja, vraæa to je u zalog primio i nita ne otima; kruh svoj dijeli s gladnim, gologa odijeva,
ואיש לא יונה חבלתו חוב ישיב גזלה לא יגזל לחמו לרעב יתן ועירם יכסה בגד׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
uad ti je popustila, ne moe drati jarbola ni razviti stijega, pa se dijeli golemo blago oteto - kljasti æe se naplijeniti plijena!
נטשו חבליך בל יחזקו כן תרנם בל פרשו נס אז חלק עד שלל מרבה פסחים בזזו בז׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ti si radost umnoio, uveæao veselje, i oni se pred tobom raduju kao to se ljudi raduju etvi, k'o to klièu kad se dijeli plijen.
העם ההלכים בחשך ראו אור גדול ישבי בארץ צלמות אור נגה עליהם׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
u zemlji ostavite panj i korijenje u gvozdenim i mjedenim okovima, u travi poljskoj! neka ga pere rosa nebeska, i travu zemaljsku neka dijeli sa zvijerjem poljskim!
עפיה שפיר ואנבה שגיא ומזון לכלא בה תחתוהי תטלל חיות ברא ובענפוהי ידרון צפרי שמיא ומנה יתזין כל בשרא׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
iva je, uistinu, rijeè boja i djelotvorna; otrija je od svakoga dvosjekla maèa; prodire dotle da dijeli duu i duh, zglobove i modinu te prosuðuje nakane i misli srca.
כי דבר האלהים חי הוא ופעל גבורות וחד מחרב פיפיות ונכנס עד להבדיל בין נפש לרוח ובין הדבקים למוח ובחן מחשבות לבב ומזמותיו׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
je li hrabrenje - u hrabrenju; tko dijeli, neka je dareljiv; tko je predstojnik - revan; tko iskazuje milosrðe - radostan!
ואם מוכיח בתוכחה הנותן יעשה בתם לבב והמנהיג בשקידה והגמל חסד בסבר פנים יפות׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: