プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vidjeh meðu lakovjernima, opazih meðu momcima nerazumna mladiæa:
a i matakitaki ahau i roto i nga kuware, i kite i roto i nga taitama, i tetahi tamaiti kahore rawa he whakaaro
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
faraon ga onda preda momcima, a oni ga otprave s njegovom enom i sa svime to bijae njegovo.
na ka whakatupato a parao ki nga tangata, kei aha atu ki a ia: a tukua atu ana ia e ratou, me tana wahine, me ana mea katoa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ovaj dar, to ga evo tvoja slubenica nosi svome gospodaru, neka se dade momcima koji idu za mojim gospodarom na njegovim putovima.
na, ko tenei manaakitanga i kawea mai nei e tau pononga ki toku ariki, tukua kia hoatu ki nga taitama i raro i nga waewae o toku ariki
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
za sinovima se asirskim uspaljivala, sve samim vojvodama i namjesnicima, svojim susjedima, raskono odjevenim, vjetim konjanicima, poizbor momcima.
minamina ana ia ki nga ahiriana, ki ona hoa tata, ki nga ariki, ki nga kawana, he pai rawa nei nga kakahu, he tangata hoiho e eke ana ki te hoiho, ko ratou katoa he tamariki e minaminatia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pazi na kojoj njivi oni anju, pa idi za njima. a naredio sam momcima da te nitko ne dira. kad oedni, idi k posudama i pij to moje sluge zahitaju."
kia matatau ou kanohi ki te mara e kotia ana e ratou, ka whai i a ratou: kahore ianei ahau i ki atu ki nga taitamariki kia kaua ratou e pa ki a koe? e matewai hoki koe, haere ki nga oko, inu ai i ta nga taitamariki i utu mai ai
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ahab reèe: "po kome?" on odgovori: "ovako veli jahve: po momcima pokrajinskih namjesnika." ahab upita: "tko æe poèeti boj?" on odgovori: "ti!"
a ka mea a ahapa, ma wai? ano ra ko tera, ko ta ihowa kupu tenei, ma nga taitama o nga rangatira o nga kawanatanga. a ka mea ia, ma wai e timata te whawhai? a ka mea tera, mau
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています