プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ubulungisa bakho bubulungisa obungunaphakade, umyalelo wakho uyinyaniso.
din rettferdighet er en evig rettferdighet, og din lov er sannhet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
oko kwabalelwa kuye ekuthini bubulungisa izizukulwana ngezizukulwana kude kuse ephakadeni.
og det blev regnet ham til rettferdighet fra slekt til slekt evindelig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kuba intsingiselo yomthetho ngukristu, ukuze abe bubulungisa kubo bonke abakholwayo.
for kristus er lovens ende, til rettferdighet for hver den som tror.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ngamafu nesithokothoko ngeenxa zonke kuye, bubulungisa nokusesikweni ummiso wetrone yakhe.
skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kuba ubukumkani bukathixo abukukudla nakusela; bubulungisa noxolo novuyo kumoya oyingcwele.
guds rike består jo ikke i å ete og drikke, men i rettferdighet og fred og glede i den hellige Ånd;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ummiso wetrone yakho bubulungisa nokusesikweni; inceba nenyaniso ilungiselela phambi kwakho.
du har en arm med velde; sterk er din hånd, ophøiet er din høire hånd.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kuba lowo ungazani nasono, wamenza isono ngenxa yethu, ukuze thina sibe bubulungisa bukathixo kuye.
ham som ikke visste av synd, har han gjort til synd for oss, forat vi i ham skal bli rettferdige for gud.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kuthiwe ngokubhekisele kum, kuyehova yedwa bubulungisa namandla, kuyiwa kuye; baya kudana bonke abavutha ngomsindo ngaye.
bare i herren, skal de si om mig, er rettferdighet og styrke; til ham skal de komme, og til skamme skal de bli alle de som brenner av harme mot ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
njengoko linjalo igama lakho, thixo, lunjalo udumiso lwakho, kwesa eziphelweni zehlabathi; isandla sakho sokunene sizele bubulungisa.
vi grunder, gud, på din miskunnhet midt i ditt tempel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ngubani na ovuse empumalanga lowo ukhawulelwa bubulungisa ezinyaweni zakhe? unikela iintlanga phambi kwakhe, unyathela ookumkani, ubanikela ekreleni lakhe njengothuli, esaphetheni sakhe njengomququ ophetshethwayo.
hvem vakte fra Østen ham* som seieren møter hvor han setter sin fot? han gir folkeslag i hans vold og lar ham herske over konger, gjør deres sverd til støv, deres bue til strå som føres bort av vinden. / {* kyros; jes 45, 1.}
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: