プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
men när jesus var i betania, i simon den spetälskes hus,
když pak byl ježíš v betany, v domu Šimona malomocného,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men när han var i betania, i simon den spetälskes hus, och där låg till bords, kom en kvinna som hade med sig en alabasterflaska med smörjelse av dyrbar äkta nardus. och hon bröt sönder flaskan och göt ut smörjelsen över hans huvud.
a když byl v betany, v domu Šimona malomocného, a seděl za stolem, přišla žena, mající nádobu alabastrovou masti velmi drahé, z nardového koření. a rozbivši nádobu, vylila ji na hlavu jeho.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
spetälska
lepra
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 3
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。