プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
för obed-edom den lott som angav söder, under det att hans söner fingo på sin del förrådshuset;
obed-edom aber gegen mittag und seinen söhnen bei dem vorratshause,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Österut voro sex leviter, norrut fyra för var dag, söderut fyra för var dag, och vid förrådshuset två i sänder;
gegen morgen waren der leviten sechs, gegen mitternacht des tages vier, gegen mittag des tages vier, bei dem vorratshause aber je zwei und zwei,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
fören full tionde till förrådshuset, så att i mitt hus finnes mat, och pröven så, hurudan jag sedan bliver, säger herren sebaot. förvisso skall jag då öppna himmelens fönster över eder och utgjuta över eder riklig välsignelse.
bringt mir den zehnten ganz in mein kornhaus, auf daß in meinem hause speise sei, und prüft mich hierin, spricht der herr zebaoth, ob ich euch nicht des himmels fenster auftun werde und segen herabschütten die fülle.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
utsädet ligger förtorkat under mullen, förrådshusen stå öde, ladorna få förfalla, ty säden är borttorkad.
der same ist unter der erde verfault, die kornhäuser stehen wüst, die scheunen zerfallen; denn das getreide ist verdorben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: