検索ワード: ledbrosket (スウェーデン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

French

情報

Swedish

ledbrosket

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

フランス語

情報

スウェーデン語

dessa visar ingen skadlig effekt på ledbrosket.

フランス語

des examens radiologiques effectués dans le cadre d’ une étude clinique avec anakinra n’ ont montré aucun effet délétère sur les cartilages articulaires.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スウェーデン語

på grund av den potentiella risken för skada på ledbrosket skall ciprofloxacin inte användas under amningsperioden.

フランス語

Étant donné le risque potentiel d’atteinte articulaire, la ciprofloxacine ne doit pas être utilisée pendant l’allaitement.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

det kan emellertid inte uteslutas att läkemedlet kan orsaka skada på ledbrosket på humana omogna organismer/ foster (se avsnitt 5. 3).

フランス語

la survenue d’atteintes causées par le médicament sur le cartilage de l’organisme immature humain/du foetus ne peut donc être exclue (voir rubrique 5.3).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スウェーデン語

histopatologiska förändringar observerades på ledbrosk i viktbärande leder hos unga (3,5 månader gamla) beaglar efter oral administrering av difloxacin med doser över 5 mg/kg/dygn (som hydroklorid) under 90 dygn.

フランス語

des modifications histopathologiques ont été notées sur les cartilages articulaires des articulations soumises au poids de l’animal chez de jeunes chiens beagles (de 3,5 mois) après une administration orale de difloxacine (sous forme de chlorhydrate) à des doses supérieures à 5 mg/kg/jour pendant 90 jours.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,740,467,489 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK