検索ワード: unionstillverkningen (スウェーデン語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Polish

情報

Swedish

unionstillverkningen

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ポーランド語

情報

スウェーデン語

exportförsäljning av unionstillverkningen

ポーランド語

sprzedaż eksportowa produkcji unijnej

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

definition av unionsindustrin och unionstillverkningen

ポーランド語

definicja przemysłu unijnego i produkcji unijnej

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

det ska noteras att för moduler följde sysselsättningen samma tendens som unionstillverkningen.

ポーランド語

należy zauważyć, że w odniesieniu do modułów zatrudnienie odpowiadało tendencjom w zakresie produkcji unijnej.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

det ska också noteras att för moduler följde sysselsättningen samma tendens som unionstillverkningen.

ポーランド語

ponadto należy zauważyć, że w odniesieniu do modułów zatrudnienie odpowiadało tendencjom w zakresie produkcji unijnej.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

påståendet om att nedgången i unionstillverkningen måste betraktas som ett positivt tecken avvisas därför.

ポーランド語

dlatego odrzuca się twierdzenie, że spadek produkcji unijnej należy postrzegać jako zjawisko pozytywne.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

flera berörda parter hävdade att kommissionen hade tillämpat definitionen av unionsindustrin och unionstillverkningen felaktigt.

ポーランド語

kilka zainteresowanych stron twierdziło, że komisja nieprawidłowo zastosowała definicje przemysłu unijnego i produkcji unijnej.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

företagen i urvalet omfattade dessutom ett tvärsnitt av produktsortimenten som återspeglade den relevanta storleksordningen för unionstillverkningen.

ポーランド語

przedsiębiorstwa objęte próbą obejmowały również przekrój asortymentu produktów, który odzwierciedlał odpowiednie rzędy wielkości produkcji unijnej.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

på grundval av detta uppskattades den totala unionstillverkningen till ca 4 gw för moduler och 2 gw för celler under undersökningsperioden.

ポーランド語

na tej podstawie całkowitą produkcję unijną oszacowano na około 4 gw dla modułów i 2 gw dla ogniw w okresie objętym dochodzeniem.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

den utveckling av unionstillverkningen som fastställs i skäl 537 ligger dessutom i linje med den utveckling av unionsförbrukningen som fastställs i skäl 509.

ポーランド語

zmiany w produkcji unijnej określone w motywie 537 powyżej są ponadto zgodne ze zmianami konsumpcji unijnej przedstawionymi w motywie 509.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

det hävdades att minskningen i unionstillverkningen borde utgöra ändrade förhållanden som borde ha beaktats i samband med översynen vid giltighetstidens utgång.

ポーランド語

twierdzono, że spadek produkcji w unii stanowi zmienione warunki, które muszą być wzięte pod uwagę w przeglądzie wygaśnięcia.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

unionstillverkningen av celler följde trenden för unionsförbrukningen, med en långsammare ökning fram till 2011 och sedan en mer uttalad minskning under undersökningsperioden.

ポーランド語

unijna produkcja ogniw odpowiadała tendencjom w zakresie konsumpcji unijnej, odnotowując wolniejszy wzrost do 2011 r., a następnie w okresie objętym dochodzeniem bardziej widoczny spadek.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

beträffande talerätt kan sägas att sökanden är den enda tillverkaren av den berörda produkten i europeiska unionen med 100 % av den totala unionstillverkningen.

ポーランド語

w zakresie prawa do złożenia skargi, wnioskodawca jest jedynym producentem produktu objętego postępowaniem w unii europejskiej i reprezentuje 100 % łącznej produkcji unijnej.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

den utveckling av unionstillverkningen som fastställs i skäl 124 i förordningen om preliminär tull ligger i linje med den utveckling av unionsförbrukningen som fastställs i skäl 108 i förordningen om preliminär tull.

ポーランド語

zmiany w produkcji unijnej określone w motywie 124 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych są zgodne ze zmianami konsumpcji unijnej przedstawionymi w motywie 108 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

det anses att en period om två år är lämpligast för att kunna analysera om införandet av åtgärder verkligen har fått någon verkan när det gäller att öka unionstillverkningen och att därmed kompensera för de negativa effekterna på andra ekonomiska aktörer i unionen.

ポーランド語

uznaje się, że okres dwóch lat będzie najbardziej odpowiedni dla przeanalizowania, czy wprowadzenie środków przyczyniło się rzeczywiście do wzrostu unijnej produkcji i w związku z tym do zrównoważenia negatywnego wpływu na inne podmioty gospodarcze w unii.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

eftersom dessa parter inte lade fram några nya dokument som visar i vilken utsträckning unionstillverkningen av dessa typer av skor har minskat i jämförelse med situationen i den ursprungliga undersökningen, tillbakavisades påståendet och de resultat som anges i skäl 450 i den här förordningen bekräftas.

ポーランド語

jako że strony te nie przedstawiły żadnych nowych udokumentowanych dowodów wskazujących, w jakim stopniu w unii zmniejszyła się produkcja tych typów obuwia w porównaniu do pierwotnego dochodzenia, argument ten zostaje odrzucony, a ustalenia opisane w motywie (450) niniejszego rozporządzenia zostają niniejszym potwierdzone.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

denna fragmentering, tillsammans med det faktum att de större tillverkarna valdes ut att ingå i urvalet, innebär att om man skulle öka antalet företag i urvalet skulle detta ändå inte nämnvärt påverka urvalets storlek i förhållande till den sammanlagda unionstillverkningen.

ポーランド語

rozdrobnienie to, a także fakt, że do próby zostali wybrani więksi producenci oznacza, że dalsze zwiększenie liczby przedsiębiorstw nie miałoby tak czy inaczej żadnego znaczącego wpływu na udział procentowy próby w całkowitej produkcji unijnej.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

dessutom har den kinesiska handelskammaren inte bestridit den totala unionstillverkningen genom att erbjuda alternativa siffror och har inte heller lagt fram några bevis för att representativiteten för stickprovet kunde ha påverkats, eftersom ingen av de påstådda ytterligare unionstillverkarna skulle ha valts ut för stickprovet, om kommissionen hade känt till detta.

ポーランド語

ponadto cccme nie zakwestionowała całkowitej produkcji unijnej, podając alternatywne dane liczbowe, ani nie przedstawiła żadnych dowodów na to, że reprezentatywność próby mogłaby zostać naruszona, ponieważ gdyby komisja posiadała wiedzę na ten temat, żaden z domniemanych dodatkowych producentów unijnych nie zostałby wybrany do próby.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

tvärtom, och i enlighet med vad som beskrivs i skäl 302, kommer ett nedåtriktat pristryck till följd av billig dumpad import sannolikt att även leda till en dominoeffekt som tvingar in en ännu större del av unionstillverkningen i samma segment som den dumpade importen, vilket kommer att öka den dumpade importens tryck på unionstillverkarna.

ポーランド語

przeciwnie, jak przedstawiono szczegółowo powyżej w motywie (302), presja na obniżanie cen podtrzymywana przez tani przywóz po cenach dumpingowych zapewne wywoła również efekt domina, wymuszając jeszcze większy udział produkcji unijnej w tym samym segmencie, do którego należą produkty przywożone po cenach dumpingowych, zwiększając presję przywozu po cenach dumpingowych na producentów unijnych.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

all tillgänglig information gällande unionsindustrin, inklusive uppgifter som tillhandahållits i klagomålet, makroekonomiska data som tillhandahållits av europressedienst, ett oberoende konsultföretag (nedan kallat konsulten), och de kontrollerade svaren på frågeformuläret från unionstillverkarna i urvalet användes för att fastställa den totala unionstillverkningen under undersökningsperioden eftersom fullständig offentlig information om tillverkningen inte fanns tillgänglig.

ポーランド語

ponieważ kompletne informacje publiczne na temat produkcji były niedostępne, w celu ustalenia całkowitej produkcji unijnej w okresie objętym dochodzeniem wykorzystano wszystkie dostępne informacje dotyczące przemysłu unijnego, w tym informacje zawarte w skardze, dane makroekonomiczne dostarczone przez europressedienst, niezależny podmiot zajmujący się konsultingiem („konsultant”), oraz zweryfikowane odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu udzielone przez producentów unijnych objętych próbą.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,458,566 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK