検索ワード: utgiftsökningar (スウェーデン語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Polish

情報

Swedish

utgiftsökningar

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ポーランド語

情報

スウェーデン語

särskilt ledde stora utgiftsökningar till ett ansenligt budgetunderskott 2004.

ポーランド語

nadal napięte są stosunki między kosowskimi serbami a kosowskimi albańczykami.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

under 2005 planeras kraftiga utgiftsökningar mot bakgrund av de förväntade privatiseringsinkomsterna.

ポーランド語

na 2005 r. zaplanowano znacznie zwiększenie wydatków z uwagi na przewidywane przychody z prywatyzacji.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

budgetstrategin innebär att faktiska utgiftstak tillämpas för att kontrollera utgiftsökningar och det långsiktiga målet med hållbara offentliga finanser.

ポーランド語

strategia budżetowa zawiera również zastosowanie pułapów realnych wydatków w celu kontrolowania wzrostu wydatków oraz wyznaczony na dłuższy okres cel, jakim jest stabilność finansów publicznych.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

avsevärda risker är fortfarande förenade med budgeten med tanke på planerade utgiftsökningar för utbildning, investeringar i infrastruktur och ytterligare upprustning och återuppbyggnad efter översvämningarna.

ポーランド語

ważną kwestią jest nadal ryzyko fiskalne, w związku z planowanym zwiększeniem wydatków na oświatę, inwestycje infrastrukturalne oraz dalsze usuwanie skutków powodzi.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

i 2006 års budget liksom i budgetramen för 2006-2008 förutses betydande utgiftsökningar för utbildning och forskning och utveckling och avspeglar sålunda de prioriteringar som anges i det nationella reformprogrammet.

ポーランド語

budżet na rok 2006 jak również ramy budżetowe na lata 2006-2008 przewidują znaczne zwiększenie wydatków na edukację oraz badania naukowe i rozwój, a zatem odzwierciedlają priorytety zawarte w krajowym programie reform.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

på eu-nivå är den makroekonomiska politiken ett medel att främja stabilitet och sunda offentliga finanser, vilket bör göra medlemsstaterna bättre rustade att klara framtida utgiftsökningar.

ポーランド語

na poziomie ue polityki makroekonomiczne otwierają drogę w stronę stabilnych i trwałych finansów publicznych, które powinny skuteczniej umożliwić państwom członkowskim sprostanie przyszłemu wzrostowi wydatków.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

för att minska de utgiftsökningar i slutet av året som förut var en vanlig praxis i budgetgenomförandet och som förhindrade en snabbare konsolidering av de offentliga finanserna, är det avgörande att inkomster som överstiger målen i budgetförslaget och outnyttjade samfinansieringsmedel avsedda för minskning av underskottet används på det sätt som planerats.

ポーランド語

przewidywane wykorzystanie wyższych od planowanych dochodów oraz niewykorzystanych funduszy współfinansowania celem zmniejszenia deficytu może mieć decydujące znaczenie dla ograniczenia dodatkowych wydatków pod koniec roku, co w przeszłości było częstą praktyką budżetową, która uniemożliwiała szybszą konsolidację finansów państwa.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

(11) skuldkvoten beräknas ha uppgått till 94% av bnp i slutet av 2005, vilket är långt över fördragets referensvärde på 60% av bnp. i programmet beräknas skuldkvoten minska med 16 procentenheter av bnp över programperioden, till 80% av bnp. skuldkvoten kan utveckla sig i en mindre gynnsam riktning än vad som förväntades i programmet, om riskerna för en negativ utveckling blir verklighet. skuldkvoten verkar trots detta vara på en tillräckligt avtagande trend mot referensvärdet och närmar sig detta i snabb takt. i fråga om de offentliga finansernas hållbarhet förefaller belgien löpa en medelstor risk med anledning av de prognostiserade budgetkostnaderna för den åldrande befolkningen och med beaktande av behovet av att upprätthålla höga primära överskott under en lång period [4]. bruttoskuldens nuvarande nivå är visserligen avtagande, men den ligger fortfarande långt över referensvärdet, och den kontinuerliga minskning av skuldkvoten som man räknar med i uppdateringen är nödvändig. den belgiska strategin att göra långsiktiga överväganden till det centrala inslaget i finanspolitiken, bl. a. genom skuldminskning, kommer otvivelaktigt att minska riskerna för bristande hållbarhet och lagen om en åldrandefond stärker det politiska åtagandet genom att rättsligt bindande mål fastställs för finanspolitiken. dessutom bör den senaste tidens åtgärder för att höja den effektiva pensionsåldern och sysselsättningsgraden ge ett positivt bidrag till de offentliga finansernas hållbarhet. det är dock möjligt att det nuvarande saldot i de offentliga finanserna inte räcker till för att helt fånga upp den stora utgiftsökningen till följd av den åldrande befolkningen, vilket understryker vikten av att bibehålla stora primära överskott under de kommande åren.

ポーランド語

(11) szacuje się, że na koniec 2005 r. wskaźnik zadłużenia osiągnął 94% pkb i znacznie przekroczył wartość odniesienia określoną w traktacie, która wynosi 60% pkb. program przewiduje obniżenie wskaźnika zadłużenia o około 16 punktów procentowych pkb w okresie objętym programem do poziomu niższego niż 80% pkb. ewolucja wskaźnika zadłużenia może być mniej korzystna niż przewidywana w programie, jeżeli pesymistyczne założenia staną się faktem. niemniej wskaźnik zadłużenia zmniejsza się dostatecznie i w szybkim tempie zbliża się do wartości odniesienia. w odniesieniu do stabilności finansów publicznych wydaje się, że poziom zagrożenia w belgii jest średni, ze względu na przewidywane koszty budżetowe związane ze starzeniem się społeczeństwa i potrzebę utrzymywania przez dłuższy czas wysokich nadwyżek pierwotnych [4]. obecne zadłużenie brutto, choć spada, w dalszym ciągu znacznie przekracza wartość odniesienia i konieczne jest stałe zmniejszanie wskaźnika zadłużenia, zgodnie ze zaktualizowanym programem. stosowana w belgii strategia uznawania kwestii długoterminowych za kluczowe w procesie realizacji polityki budżetowej, w tym przez zmniejszanie zadłużenia, z pewnością przyczyni się do zmniejszenia ryzyka związanego z zapewnieniem stabilności, a "ustawa o funduszu zabezpieczającym przed skutkami starzenia się społeczeństwa" przyczynia się do wzmocnienia zaangażowania politycznego poprzez określenie prawnie wiążących celów budżetowych. ponadto do zapewnienia stabilności finansów publicznych powinny przyczynić się zastosowane ostatnio środki mające na celu podniesienie efektywnego wieku emerytalnego oraz wskaźnika zatrudnienia. jednakże w obecnej sytuacji budżetowej dostępne środki mogą nie zapewnić pełnego pokrycia istotnego wzrostu wydatków związanych ze starzeniem się społeczeństwa, co podkreśla, jak ważne jest utrzymanie w najbliższych latach dużych nadwyżek pierwotnych.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,430,545 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK