検索ワード: trävirke (スウェーデン語 - マオリ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Maori

情報

Swedish

trävirke

Maori

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

マオリ語

情報

スウェーデン語

med tre varv stora stenar och med ett varv nytt trävirke; och vad som fordras för omkostnaderna skall utgivas från konungens hus.

マオリ語

kia toru nga rarangi o nga kohatu nunui, kia kotahi hoki rarangi o te rakau hou: me hoatu ano nga utu i roto i te whare o te kingi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

nämligen åt timmermännen, byggningsmännen och murarna, så ock till att inköpa trävirke och huggen sten för att sätta huset i stånd.

マオリ語

ki nga kamura, ki nga kaihanga, ki nga kaimahi kohatu; a hei hoko i nga rakau, i nga kohatu tarai, hei hanga mo te whare

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

och man skall riva ned huset, med dess stenar och trävirke och allt murbruk på huset, och föra bort alltsammans utanför staden till någon oren plats.

マオリ語

na ka wawahi i te whare, i ona kohatu, i ona rakau, i te moata katoa o te whare: a ka kawea atu ki waho o te pa, ki te wahi poke

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

men konung asa tog med sig hela juda, och de förde bort ifrån rama stenar och trävirke som baesa använde till att befästa det. därmed befäste han så geba och mispa.

マオリ語

na ka tikina e kingi aha a hura katoa; a taria atu ana e ratou nga kohatu o rama, me nga rakau o reira i hanga nei e paaha; a hangaia ana e ia ki aua mea a kepa me mihipa

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

och åt murarna och stenhuggarna, så ock till inköp av trävirke och huggen sten för att sätta i stånd vad som var förfallet på herrens hus, korteligen, till alla utgifter för att sätta huset i stånd.

マオリ語

ki nga kaimahi kohatu, ki nga kaitarai kohatu; hei hoko ano i nga rakau, i nga kohatu tarai, hei hanga mo nga wahi pakaru o te whare o ihowa, hei utu hoki mo nga mea katoa i riro hei hanga mo te whare

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

men konung asa bådade upp hela juda, ingen fritagen; och de förde bort stenar och trävirke som baesa använde till att befästa rama. därmed befäste nu konung asa geba i benjamin, så ock mispa.

マオリ語

katahi ka karanga nui a kingi aha puta noa i hura; kihai tetahi i tukua noatia atu: a taria atu ana e ratou nga kohatu o rama, me nga rakau o reira i hanga nei e paaha, hei hanga ma kingi aha i kepa o pineamine, i mihipa hoki

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

jag har låtit den gå ut, säger herren sebaot, för att den skall komma in i tjuvens hus och in i dens hus, som svär falskt vid mitt namn; och den skall stanna där i huset och fräta upp det med både trävirke och stenar.»

マオリ語

maku ano e mea kia puta atu, e ai ta ihowa o nga mano, a ka uru ki te whare o te tahae, ki te whare hoki o te tangata i oatitia tekatia ai toku ingoa; a ka noho ki roto ki tona whare, a pau noa ona rakau me ona kohatu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,744,831,493 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK