検索ワード: medieorganisationer (スウェーデン語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Latvian

情報

Swedish

medieorganisationer

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ラトビア語

情報

スウェーデン語

producerande och sändande medieorganisationer

ラトビア語

plašsaziņas līdzekļu organizācijas, kas izstrādā programmas un veic apraidi

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

integrationsaktörer och medieorganisationer kan ha gemensamma, överlappande eller motstridiga intressen.

ラトビア語

integrācijas dalībnieku un plašsaziņas līdzekļu organizācijas intereses var tikt izmantotas savstarpējai apmaiņai, tās var pārklāties vai arī būt pretrunīgas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

etniska medieorganisationer kan främja integrationen och samtidigt bevara den etniska och kulturella identiteten.

ラトビア語

etniskās plašsaziņas līdzekļu organizācijas var veicināt integrāciju, vienlaikus saglabājot etnisko un kultūras identitāti.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

i mediebudgeten fastställs ett tak för det årliga stöd som får ges till offentliga programföretag (och andra medieorganisationer).

ラトビア語

plašsaziņas līdzekļu budžeta līmenis nosaka sabiedriskajām raidorganizācijām un citām plašsaziņas līdzekļu organizācijām pieejamā ikgadējā finansējuma griestus.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

medierna utgör ett universum i sig och det kan vara svårt för integrationsaktörerna att hitta rätt i mängden av medieorganisationer, som alla har sitt eget uppdrag och sina egna intressen.

ラトビア語

plašsaziņas līdzekļi ir kā visums, un integrācijas dalībniekiem var būt grūti atrast savu vietu konglomerātā, ko veido plašsaziņas līdzekļi, kuriem katram ir savs uzdevums un intereses.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

eftersom många kommer in i yrket utan formella journalistkvalifikationer eller mediestudier, kan interkulturell utbildning också infogas i de vidareutbildningskurser och den utbildning på jobbet som erbjuds av medieorganisationer, branschorgan och förbund.

ラトビア語

tā kā daudzi cilvēki sāk strādāt šajā profesijā bez formālas kvalifikācijas žurnālistikā vai plašsaziņas līdzekļu studijās, mācības starpkultūru jomā var iekļaut arī profesionālās izaugsmes kursos un praktiskajā apmācībā darbā, ko piedāvā plašsaziņas līdzekļu organizācijas, profesionālas struktūras un apvienības.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

medieorganisationer, branschorganisationer, fackföreningar och arbetsgivarorganisationer bör överväga att i sina rekryteringsstrategier inrikta sig på arbetskraft som utbildat sig utomlands samt anordna utbildning som ger de färdigheter och den kunskap som krävs för att personer som utbildat sig utomlands ska kunna arbeta effektivt i värdlandet.

ラトビア語

plašsaziņas līdzekļu organizācijām, profesionāļu organizācijām, apvienībām un darba devēju organizācijām jāapsver, kā iekļaut ārvalstīs apmācītus profesionāļus savās darbinieku atlases stratēģijās un organizēt mācības, tādējādi nodrošinot prasmes un zināšanas, kas vajadzīgas ārvalstīs izglītību ieguvušam profesionālim, lai viņš varētu efektīvi strādāt uzņēmējā valstī.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

det ökade utbudet av medier förklarar delvis utvecklingen av parallella medierum där invandrarna i europa kan titta på satellit-tv, lyssna på radiosändningar och delta i diskussionsforum på internet eller läsa nyheter från sitt ursprungsland eller sin ursprungsregion eller från etniska medieorganisationer i europa.

ラトビア語

lielā plašsaziņas līdzekļu izvēle daļēji izskaidro tādu paralēlo plašsaziņas līdzekļu telpu rašanos, kurās imigranti eiropā var skatīties satelīttelevīziju, klausīties radioraidījumus, aplūkot ziņu tīmekļa vietnes un piedalīties apspriežu forumos, ko izveidojušas to izcelsmes valstis vai reģioni, vai eiropā darbojošās etniskās plašsaziņas līdzekļu organizācijas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

medieorganisationerna håller på att lära sig att fånga behoven hos en alltmer mångskiftan- de publik, undanröja hindren och ge människor med invandrarbakgrund tillgång till de möjligheter som mediebranschen och medieorganisationerna erbjuder.

ラトビア語

plašsaziņas līdzekļu organizācijas mācās izprast arvien daudzveidīgākās mērķauditorijas vajadzības, likvidēt šķēršļus un radīt iespējas darboties savās profesijās un organizācijās cilvēkiem, kuru izcelsme saistīta ar imigrāciju.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,740,562,597 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK