検索ワード: ursprungsbeteckning (スウェーデン語 - ラトビア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ラトビア語

情報

スウェーデン語

ursprungsbeteckning

ラトビア語

cilmes vietas nosaukums

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

ursprungsbeteckning.

ラトビア語

norāde uz izcelsmi;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

skyddad ursprungsbeteckning

ラトビア語

aizsargāts cilmes vietas nosaukums

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

geografisk beteckning/ursprungsbeteckning:

ラトビア語

Ģeogrāfiskās izcelsmes norāde / cilmes vietas nosaukums:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

viner med skyddad ursprungsbeteckning

ラトビア語

apzīmē vīnus ar acvn

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

usekvalitetsvin (6021) vin med ursprungsbeteckning

ラトビア語

rtdarba organizācijas izpēte (4416)rtspecializācijas nolīgums (4031)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

kvalitetsmärkningen innehåller alltid ursprungsbeteckning.

ラトビア語

kvalitātes marķējums vienmēr satur informāciju par izcelsmi.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

kvalitetsvin med skyddad ursprungsbeteckning (sub)

ラトビア語

kvalitatīvs vīns ar aizsargātu cilmes vietas nosaukumu (acvn)

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

miljömärkningen innehåller i vissa fall ursprungsbeteckning.

ラトビア語

biomarķējums var ietvert informāciju par izcelsmi vai arī neietvert šo informāciju.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

namn på en skyddad ursprungsbeteckning eller geografisk beteckning

ラトビア語

aizsargāta cilmes vietas nosaukuma vai ģeogrāfiskās izcelsmes norādes nosaukums

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

för vin med skyddad ursprungsbeteckning eller geografisk beteckning:

ラトビア語

vīniem ar aizsargātu cilmes vietas nosaukumu vai aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norādi:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

druvor avsedda för kvalitetsvin med skyddad ursprungsbeteckning (sub)

ラトビア語

vīnogas kvalitatīva vīna ar aizsargātu cilmes vietas nosaukumu (acvn) ražošanai

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

skyddad ursprungsbeteckning/skyddad geografisk beteckning (sub/sgb)

ラトビア語

aizsargāts cilmes vietas nosaukums (acvn) /aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde (aĢin)

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

betyder ’kvalitetsvin’ och betecknar viner med skyddad ursprungsbeteckning.

ラトビア語

“kvalitatīvais vīns”, apzīmē vīnus ar acvn

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

framställs av vin utan en skyddad ursprungsbeteckning eller en skyddad geografisk beteckning,

ラトビア語

iegūts no vīna bez aizsargāta cilmes vietas nosaukuma vai aizsargātas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

ursprungsbeteckning - som härstammar från regionen, orten eller landet i fråga,

ラトビア語

- kura izcelsmes vieta ir šajā reģionā, noteiktajā vietā vai valstī,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

uttrycket ’skyddad ursprungsbeteckning’ eller ’skyddad geografisk beteckning’, och

ラトビア語

termins “aizsargāts cilmes vietas nosaukums” vai “aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde”;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

sub (skyddad ursprungsbeteckning), sgb (skyddad geografisk k n i n g ) .

ラトビア語

– produktu izcelsmes nor sžu aizsarg sšana), pgi (

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

nuvarande text ”osten ’montasio’ med skyddad ursprungsbeteckning framställs enligt följande steg:

ラトビア語

pašreizējā redakcija: “ar acvn montasio apzīmētā siera ražošanu veic šādā kārtībā:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

usesmaksatt vin (6021)vete (6006)viltkött (6011)vin (6021) vin med kontrollerad ursprungsbeteckning

ラトビア語

nt1ražošanas kvotant1 ražošanas metodent1 ražošanas organizēšana

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,751,145,253 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK