プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- vid sjötransport, konossementet.
- ir, jeigu plukdoma laivu – konosamentą.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
b) konossementet, analysresultaten och slutfakturan.
b) važtaraštį, tyrimų rezultatus ir galutinę sąskaitą faktūrą.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
hänvisning till konossementet eller annat kommersiellt dokument.
nuoroda į laivo konosamentą arba kitą verslo dokumentą;
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
c) en kopia av konossementet, certepartiet eller fraktsedeln.
c) krovinio važtaraščio, frachtavimo sutarties arba transporto važtaraščio kopija;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
a) hänvisning till konossementet eller annat kommersiellt dokument.
a) nuoroda į konosamentą ar kitą verslo dokumentą;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
a) vid sjötransport: en kopia av konossementet med uppgift om transportör.
a) vežant prekes jūra - krovinio važtaraščio kopiją, nurodant vežėją;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
i tillämpliga fall, betalnings- och leveransdatum och en kopia av konossementet och av köpekontraktet.
jei reikia, apmokėjimo ir pristatymo datas ir važtaraščio bei pirkimo sutarties kopiją;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:
a) en kopia av konossementet samt, i tillämpliga fall, en packlista vid leverans i containrar.
a) krovinio važtaraščio kopiją ir, tam tikrais atvejais, prekių, pristatomų konteineriais, sąrašą;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
i) i tillämpliga fall, betalnings- och leveransdatum och en kopia av konossementet och av köpekontraktet.
i) jei reikia, apmokėjimo ir pristatymo datas ir važtaraščio bei pirkimo sutarties kopiją;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
beviset på avsändning skall utgöras av kopior av konossementet eller fartygets fraktsedel, eller i förekommande fall transportdokument för väg- eller flygtransport, utfärdat i aktörens namn, för de kvantiteter som faktiskt har importerats.
išsiuntimas įrodomas pateikiant važtaraštį ir laivo krovinio deklaraciją arba atitinkamais atvejais – kelių arba oro transporto dokumentą, veiklos vykdytojo vardu parengtą faktiškai importuojamam kiekiui.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
om de åtföljs av ett bevis, i form av en kopia av konossementet, att varan har lastats i det tredjeland där den har sitt ursprung och transporteras till gemenskapen av det fartyg som nämns i ansökan och när detta tredjeland inte har direkt tillträde till havet ska ett internationellt transportdokument som intygar transporten av varan från ursprungslandet till lastningshamnen också lämnas.
kartu yra pateikiama važtaraščio kopija, kaip įrodymas, patvirtinantis, kad prekės buvo pakrautos trečiojoje kilmės šalyje ir transportuotos į bendriją pareiškime nurodytu laivu, o tais atvejais, kai trečioji šalis negali tiesiogiai naudotis jūra, taip pat yra pateikiamas tarptautinis vežimo dokumentas, patvirtinantis prekių vežimą iš kilmės šalies į paskirties uostą;
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
(2) i artikel 8.2 andra stycket i förordning (eg) nr 896/2001 föreskrivs att de icke-traditionella aktörernas avsändningsbevis skall utgöras av kopior av konossementet eller fartygets fraktsedel, eller i förekommande fall transportdokument för väg- eller flygtransport som är utfärdat i aktörens namn, för de kvantiteter som faktiskt har importerats.
(2) reglamento (eb) nr. 896/2001 8 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje yra nustatyta, kad netradiciniai importuotojai, pateikdami važtaraščio ir laivo krovinio deklaracijos kopijas arba tam tikrais atvejais sausumos ar oro transporto dokumentą, sudarytą importuotojo vardu faktiškai importuojamiems kiekiams, įrodytų, kad išsiuntė prekes.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: