検索ワード: kompression (スウェーデン語 - ルーマニア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ルーマニア語

情報

スウェーデン語

kompression

ルーマニア語

tasare

最終更新: 2015-06-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

http 1. 1 (inkluderande gzip/ bzip2- kompression)

ルーマニア語

http 1. 1 (incluzînd compresia gzip/ bzip2)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

kylning, rening, kompression, lagring och hantering av väte.

ルーマニア語

răcirea, purificarea, compresia, depozitarea și manipularea hidrogenului;

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

kylning, torkning, rening, kompression, kondensering, lagring och hantering av klor.

ルーマニア語

răcirea, uscarea, purificarea, compresia, lichefierea, depozitarea și manipularea clorului;

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

15. lagring av gas i rörledning: lagring av gas genom kompression i överförings- och distributionssystem, men undantaget anläggningar som är förbehållna systemansvariga för överföringssystemet när de utför sina uppgifter,

ルーマニア語

15. "stocare în conductă" reprezintă stocarea gazelor prin compresie în sistemele de transport şi distribuţie a gazelor, dar excluzând instalaţiile rezervate pentru operatorii sistemului de transport care îşi realizează activităţile;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

13. elektroniska medel: medel som utnyttjar elektronik för behandling (även digital kompression) och lagring av data samt sänder, överför och mottar via kabel, radiovågor, på optisk eller någon annan elektromagnetisk väg.14. gemensam terminologi vid offentlig upphandling, nedan kallad cpv (common procurement vocabulary): den tillämpliga nomenklatur vid offentlig upphandling som antagits genom förordning (eg) nr 2195/2002, samtidigt som den står i överensstämmelse med övrig befintlig nomenklatur.

ルーマニア語

(35) Ţinând seama de noile tehnologii în domeniul informaţiilor şi comunicaţiei, precum şi de simplificările pe care acestea le pot aduce la nivelul promovării contractelor şi în termeni de eficienţă şi de transparenţă a procedurilor de atribuire, mijloacele electronice trebuie să se afle pe picior de egalitate cu mijloacele clasice de comunicare şi de schimb de informaţii. În măsura posibilului, alegerea mijlocului de comunicare şi a tehnologiei trebuie să asigure compatibilitatea cu tehnologiile utilizate în celelalte state membre.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,945,687,474 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK