プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
när hon göt ut denna smörjelse på min kropp, gjorde hon det såsom en tillredelse till min begravning.
возлив миро сие на тело Мое, она приготовила Меня к погребению;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
vad hon kunde, det gjorde hon. hon har i förväg smort min kropp såsom en tillredelse till min begravning.
Она сделала, что могла: предварила помазать тело Мое к погребению.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
och de togo jesu kropp och omlindade den med linnebindlar och lade dit de välluktande kryddorna, såsom judarna hava för sed vid tillredelse till begravning.
Итак они взяли тело Иисуса и обвили его пеленами с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
men hon svarade: »så sant herren, din gud, lever, jag äger icke en kaka bröd, utan allenast en hand full mjöl i krukan och litet olja i kruset. och se, här har jag samlat ihop ett par vedpinnar, och jag går nu hem och tillreder det åt mig och min son, för att vi må äta det och sedan dö.»
Она сказала: жив Господь Бог твой! у меня ничего нет печеного, а только есть горсть муки в кадке и немного масла в кувшине; и вот, я наберу полена двадров, и пойду, и приготовлю это для себя и для сына моего; съедим это и умрем.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: