プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en volym på 1 ìl lösning innehållande testämnet i lämplig koncentration appliceras med mikroapplikator på flanksidan på bröstkorgen av varje bi.
a volume of 1 ìl of solution containing the test substance at the suitable concentration should be applied with a microapplicator to the dorsal side of the thorax of each bee.
varje testgrupp med bin ges 100-200 ìl 50 % sackaroslösning i vatten som innehåller den valda koncentrationen av testämnet.
each test group of bees must be provided with 100-200 ìl of 50 % sucrose solution in water, containing the test substance at the appropriate concentration.
med pipett droppas en uppmätt standardvolym, som är tillräcklig för att täcka ett fönster (ca. 25 ìl), av varje suspension eller clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus lösning (ca. 106 celler/ml) i fönstren på ett objektglas med flera fönster, s.k. multispotglas enligt figur 1. figur 1 glas med prover och fosfatbuffrad koksaltlösningskontroll figur 2 glas för positiv kontroll 5.2.3. låt lufttorka vid 37 °c och bind med 95-procentig etanol eller genom flambering.
pipette a measured standard volume sufficient to cover the window (approximately 25 ml) of each pellet dilution or c. sepedonicum suspension (approximately 106 cells/ml) to windows of a multispot slide as shown in figure 1.