Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
en volym på 1 ìl lösning innehållande testämnet i lämplig koncentration appliceras med mikroapplikator på flanksidan på bröstkorgen av varje bi.
a volume of 1 ìl of solution containing the test substance at the suitable concentration should be applied with a microapplicator to the dorsal side of the thorax of each bee.
injicera först 10 ìl av standardlösningen i kromatografen och därefter 10 ìl av provet som beretts enligt anvisningarna i 3.3.1.
inject in turn into the chromatograph 10 µl of the standard solution and 10 µm of the sample prepared as described in 3.3.1.
varje testgrupp med bin ges 100-200 ìl 50 % sackaroslösning i vatten som innehåller den valda koncentrationen av testämnet.
each test group of bees must be provided with 100-200 ìl of 50 % sucrose solution in water, containing the test substance at the appropriate concentration.
med pipett droppas en uppmätt standardvolym, som är tillräcklig för att täcka ett fönster (ca. 25 ìl), av varje suspension eller clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus lösning (ca. 106 celler/ml) i fönstren på ett objektglas med flera fönster, s.k. multispotglas enligt figur 1. figur 1 glas med prover och fosfatbuffrad koksaltlösningskontroll figur 2 glas för positiv kontroll 5.2.3. låt lufttorka vid 37 °c och bind med 95-procentig etanol eller genom flambering.
pipette a measured standard volume sufficient to cover the window (approximately 25 ml) of each pellet dilution or c. sepedonicum suspension (approximately 106 cells/ml) to windows of a multispot slide as shown in figure 1.