プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
claro k si.
بالطبع
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
claro k si. uh, ex-novio de liv.
بالطّبع ، خطيف ( ليف ) السّابق
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- claro k si. steve, date prisa, recogerla ahora!
بالطبع, كايت فلين احضروها الآن
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
k) si procede, seguridades de reciprocidad;
(ك) إذا ما اقتضى الأمر، ضمان المعاملة بالمثل؛
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
- sr. k. - si alguien me espera, le veo en un minuto.
-طاب صباحك، سأرى أناسًا خلال دقيقة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
k) si la autoridad competente lo considera apropiado, referencia a la identidad del solicitante;
)ك( إشارة إلى هوية المتقدم، إذا ما رأت السلطة المختصة ضرورة ذلك؛
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
con todo respeto, padre k, si va a defender los derechos de las brujas no tenemos nada de qué hablar.
(معكاملالاحترامأبتاه(كي... إن نويت الدفاع عن حقوق الساحرات، فليس بيننا ما نناقشه
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
k) si se produce un incendio, el personal debe evacuar la zona de almacenamiento hasta que lleguen los bomberos.
(ك) ينبغي إخلاء منطقة التخزين إذا شب فيها حريق لحين حضور فرق الإطفاء.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
k) si se han notificado en el fci las fuentes esenciales, como se establece en las directrices para la presentación de informes.
(ك) ما إذا كانت المصادر الرسمية قد أبلغت في نموذج الإبلاغ العام وفقاً للمبادئ التوجيهية للإبلاغ؛
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
sra. k, si gana esta competencia de aprendizaje ¿se olvidará de familiares y amigos, y nos dejará para siempre?
يامس، لوأنكقد ربحتىهذا السباقالتعليمى، فهل سوف تنسين أصدقائك وأهلك وتتركيننا جميعا للأبد؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
un gusto traducido por el equipo de wikisubtitles.net [k]si-diana-naos * lee mis labios
تسرّني مقابلتك * اقرأ شفتيّ *
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
74. el sr. prado vallejo pregunta, en relación con el párrafo k), si se ha dado algún caso en perú de niños reclutados por el ejército.
٤٧- السيد برادو فالييخو سأل، فيما يتعلق بالفقرة )ك(، عما إذا كانت قد وُجدت في بيرو حاﻻت تم فيها تجنيد اﻷطفال في الجيش.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
el comandante de la misión, después de celebrar consultas con el comandante de la kfor, tendrá discreción para prorrogar ese plazo hasta 90 días después del día k, si considerase que se corre el riesgo de producirse un vacío en las actividades policiales;
ويجوز لرئيس بعثة التنفيذ بعد التشاور مع قائد قوة كوسوفو تمديد هذا اﻷجل حتى انقضاء ٩٠ يوما على اليوم - كاف إذا ما رأى وجود خطر وقوع فراغ في مجال إنفاذ القانون؛
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
k) si el rechazo de honores, condecoraciones, favores u obsequios no previstos de un gobierno pudiera poner a la organización en una situación embarazosa, los funcionarios podrán recibir esa muestra de reconocimiento en nombre de la organización, tras lo cual informarán de ello al secretario general y se la entregarán; el secretario general la conservará para la organización o adoptará las disposiciones necesarias para que se utilice en beneficio de la organización o se destine a fines caritativos;
)ك( إذا كان رفض تكريم أو وسام أو جميل أو هدية غير منتظرة من حكومة من الحكومات يسبب إحراجا للمنظمة، جاز للموظف أن يتسلمها باسم المنظمة ثم يبلغ الأمين العام بها ويسلمها له، فإما أن يحتفظ الأمين العام بها للمنظمة أو يرتب أمر التصرف بها لمنفعة المنظمة أو لغرض خيري؛
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 3
品質: