Вы искали: claro k si (Испанский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Арабский

Информация

Испанский

claro k si.

Арабский

بالطبع

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

claro k si. uh, ex-novio de liv.

Арабский

بالطّبع ، خطيف ( ليف ) السّابق

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- claro k si. steve, date prisa, recogerla ahora!

Арабский

بالطبع, كايت فلين احضروها الآن

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

k) si procede, seguridades de reciprocidad;

Арабский

(ك) إذا ما اقتضى الأمر، ضمان المعاملة بالمثل؛

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- sr. k. - si alguien me espera, le veo en un minuto.

Арабский

-طاب صباحك، سأرى أناسًا خلال دقيقة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

k) si la autoridad competente lo considera apropiado, referencia a la identidad del solicitante;

Арабский

)ك( إشارة إلى هوية المتقدم، إذا ما رأت السلطة المختصة ضرورة ذلك؛

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con todo respeto, padre k, si va a defender los derechos de las brujas no tenemos nada de qué hablar.

Арабский

(معكاملالاحترامأبتاه(كي... إن نويت الدفاع عن حقوق الساحرات، فليس بيننا ما نناقشه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

k) si se produce un incendio, el personal debe evacuar la zona de almacenamiento hasta que lleguen los bomberos.

Арабский

(ك) ينبغي إخلاء منطقة التخزين إذا شب فيها حريق لحين حضور فرق الإطفاء.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

k) si se han notificado en el fci las fuentes esenciales, como se establece en las directrices para la presentación de informes.

Арабский

(ك) ما إذا كانت المصادر الرسمية قد أبلغت في نموذج الإبلاغ العام وفقاً للمبادئ التوجيهية للإبلاغ؛

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sra. k, si gana esta competencia de aprendizaje ¿se olvidará de familiares y amigos, y nos dejará para siempre?

Арабский

يامس، لوأنكقد ربحتىهذا السباقالتعليمى، فهل سوف تنسين أصدقائك وأهلك وتتركيننا جميعا للأبد؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

un gusto traducido por el equipo de wikisubtitles.net [k]si-diana-naos * lee mis labios

Арабский

تسرّني مقابلتك * اقرأ شفتيّ *

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

74. el sr. prado vallejo pregunta, en relación con el párrafo k), si se ha dado algún caso en perú de niños reclutados por el ejército.

Арабский

٤٧- السيد برادو فالييخو سأل، فيما يتعلق بالفقرة )ك(، عما إذا كانت قد وُجدت في بيرو حاﻻت تم فيها تجنيد اﻷطفال في الجيش.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comandante de la misión, después de celebrar consultas con el comandante de la kfor, tendrá discreción para prorrogar ese plazo hasta 90 días después del día k, si considerase que se corre el riesgo de producirse un vacío en las actividades policiales;

Арабский

ويجوز لرئيس بعثة التنفيذ بعد التشاور مع قائد قوة كوسوفو تمديد هذا اﻷجل حتى انقضاء ٩٠ يوما على اليوم - كاف إذا ما رأى وجود خطر وقوع فراغ في مجال إنفاذ القانون؛

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

k) si el rechazo de honores, condecoraciones, favores u obsequios no previstos de un gobierno pudiera poner a la organización en una situación embarazosa, los funcionarios podrán recibir esa muestra de reconocimiento en nombre de la organización, tras lo cual informarán de ello al secretario general y se la entregarán; el secretario general la conservará para la organización o adoptará las disposiciones necesarias para que se utilice en beneficio de la organización o se destine a fines caritativos;

Арабский

)ك( إذا كان رفض تكريم أو وسام أو جميل أو هدية غير منتظرة من حكومة من الحكومات يسبب إحراجا للمنظمة، جاز للموظف أن يتسلمها باسم المنظمة ثم يبلغ الأمين العام بها ويسلمها له، فإما أن يحتفظ الأمين العام بها للمنظمة أو يرتب أمر التصرف بها لمنفعة المنظمة أو لغرض خيري؛

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,625,867 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK