プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
amor de mi vida
Բարև իմ սեր
最終更新: 2021-11-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
seréis aborrecidos por todos a causa de mi nombre
Եւ պիտի ատուէք բոլորից իմ անուան համար:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
si no hago las obras de mi padre, no me creáis
Եթէ իմ Հօր գործերը չեմ անում, ինձ մի՛ հաւատացէք:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
pero si alguno se acalora contra su prójimo y lo mata con alevosía, lo quitarás de mi altar para que muera
Եթէ մէկը չարանենգօրէն սպանի իր մերձաւորին եւ փախուստի դիմելով ապաստանի իմ զոհասեղանին, դարձեալ կ՚առնես նրան ու կը սպանես:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
y yo vuelvo en paz a la casa de mi padre, jehovah será mi dios
ինձ ողջ-առողջ վերադարձնի իմ հօր տունը, ուրեմն թող նա լինի ինձ Տէր Աստուած,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
jehovah respondió a moisés: --¡al que ha pecado contra mí, a ése lo borraré de mi libro
Տէրն ասաց Մովսէսին. «Ես իմ մատեանից կը ջնջեմ նրան, ով մեղանչել է իմ դէմ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
he aquí que vuestros ojos y los ojos de mi hermano benjamín ven que es mi boca la que os habla
Ահա դուք եւ Բենիամինը ձեր սեփական աչքերով տեսնում էք, որ անձամբ ես եմ խօսում ձեզ հետ»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
al segundo lo llamó efraín, porque dijo: "dios me ha hecho fecundo en la tierra de mi aflicción.
Երկրորդ որդու անունը դրեց Եփրեմ, «Որովհետեւ, - ասում է, - Աստուած ինձ բազմացրեց իմ տառապանքների երկրում»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
entonces jesús dijo: --déjala. para el día de mi sepultura ha guardado esto
Յիսուս ասաց նրան. «Թո՛յլ տուէք նրան, որպէսզի իմ թաղման օրուայ համար պահի այդ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
como el padre me conoce, yo también conozco al padre; y pongo mi vida por las ovejas
Ինչպէս Հայրը ինձ ճանաչում է, ես էլ ճանաչում եմ Հօրը. եւ իմ կեանքը կը տամ իմ ոչխարների համար:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aconteció, pues, que cuando fuimos a tu siervo, mi padre, le contamos las palabras de mi señor
Երբ մենք գնացինք քո ծառայի՝ մեր հօր մօտ եւ յայտնեցինք նրան մեր տիրոջ խօսքերը,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aquel de tus siervos en cuyo poder sea hallada la copa, que muera; y nosotros seremos esclavos de mi señor
Արդ, քո ծառաներից ում մօտ որ գտնուի սկիհը, թող մահուան դատապարտուի, իսկ մենք՝ մնացածներս, լինենք մեր տիրոջ ստրուկները»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
"caza para mí y hazme un potaje para que coma y te bendiga en presencia de jehovah, antes de mi muerte.
«Ինձ ո՛րս բեր եւ ինձ համար խորտիկներ պատրաստի՛ր, որ ուտեմ եւ օրհնեմ քեզ Տիրոջ առաջ, քանի դեռ կենդանի եմ»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"por tanto, a todo el que me confiese delante de los hombres, yo también le confesaré delante de mi padre que está en los cielos
Ով որ ինձ կը խոստովանի մարդկանց առաջ, ես էլ կը խոստովանեմ նրան իմ Հօր առաջ, որ երկնքում է:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"no ofrecerás la sangre de mi sacrificio junto con algo que tenga levadura. "no quedará el sebo de mi ofrenda hasta la mañana
Քո արած զոհաբերութեան արիւնը թթխմորով հացի վրայ չթափես, եւ իմ տօնին արուած զոհաբերութեան ճարպը մինչեւ առաւօտ չպահես:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"rubén, mi primogénito: tú eres mi fortaleza y el principio de mi vigor; principal en dignidad y principal en poder
Ռուբէ՛ն, իմ անդրանիկ որդի, իմ զօրութիւն ու իմ որդիների սկիզբ. դու ինձ հետ խիստ վարուեցիր եւ մեծ յանդգնութեամբ կշտամբեցիր ինձ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
entonces él les dijo: --¿por qué me buscabais? ¿no sabíais que en los asuntos de mi padre me es necesario estar
Եւ նա պատասխանեց նրանց. «Ինչո՞ւ էիք ինձ փնտռում, չգիտէի՞ք, թէ ես Հօրս տանը պէտք է լինեմ»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
abraham respondió: --porque pensé: "seguramente no hay temor de dios en este lugar y me matarán por causa de mi mujer.
Աբրահամը պատասխանեց. «Ես կարծեցի, թէ գուցէ այս վայրում էլ աստուածապաշտութիւն չկայ, եւ հնարաւոր է, որ ինձ սպանեն իմ կնոջ պատճառով:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"no todo el que me dice 'señor, señor' entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi padre que está en los cielos
«Ոչ ամէն մարդ, որ ինձ «Տէ՜ր, Տէ՜ր» է ասում, երկնքի արքայութիւն կը մտնի, այլ նա՛, ով կատարում է կամքը իմ Հօր, որ երկնքում է:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
--no, señor mío. escúchame: yo te doy el campo y te doy la cueva que hay en él. en presencia de los hijos de mi pueblo te lo doy; sepulta a tu difunta
ասաց. «Նայի՛ր ինձ, տէ՛ր, եւ լսի՛ր ինձ: Ագարակը տալիս եմ քեզ, քեզ եմ տալիս նաեւ այնտեղ գտնուող քարայրը: Իմ բոլոր համաքաղաքացիների ներկայութեամբ այն քեզ եմ յանձնում: Թաղի՛ր քո հանգուցեալին»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: