プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
qualsiasi altro stato membro » .
qualsiasi altro stato membro » .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
non esiste altro per me tu e io
non esiste altro per me tu e io
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
la mia vita sei soltanto tu non esiste altro
la mia vita sei soltanto tu non esiste altro
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
bene o ser vizio in cambio di un altro da lui
bene o ser vizio in cambio di un altro da lui
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
come il altro prete. dice que el prisionero tenía fiebre, como el sacerdote.
dice che il prigioniero aveva la peste, come il prete.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
compiti : né la bce , né le bcn appar tenenti da qualsiasi altro organismo .
compiti : né la bce , né le bcn appar tenenti da qualsiasi altro organismo .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
tutti gli operatori e quant' altro in termini della stessa unità monetaria .
tutti gli operatori e quant' altro in termini della stessa unità monetaria .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
quest' ultima osservazione conduce a un altro principio economico importante , ovvero alla differenza fra variabili nominali e reali .
quest' ultima osservazione conduce a un altro principio economico importante , ovvero alla differenza fra variabili nominali e reali .
inoltre, il rafforzamento di un'impresa che fino a quel momento non era coinvolta in scambi intracomunitari può metterla nella condizione di penetrare nel mercato di un altro stato membro.
inoltre, il rafforzamento di un'impresa che fino a quel momento non era coinvolta in scambi intracomunitari può metterla nella condizione di penetrare nel mercato di un altro stato membro.
fluttuazione stabiliti dal meccanismo di cambio del e , per lo stesso periodo , non deve avere svalutato di propria iniziativa il tasso di cambio centrale bilaterale nessun altro stato membro » .
fluttuazione stabiliti dal meccanismo di cambio del e , per lo stesso periodo , non deve avere svalutato di propria iniziativa il tasso di cambio centrale bilaterale nessun altro stato membro » .
in particolare, e, per lo stesso periodo, non deve aver svalutato di propria iniziativa il tasso di cambio centrale bilaterale della sua moneta nei confronti della moneta di nessun altro stato membro”.
en particular, no habrán devaluado, durante el mismo período, por iniciativa propia, el tipo central bilateral de su moneda respecto de la de ningún otro estado miembro ».