人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no quiero ser una carga, o un estorbo.
non voglio essere d'intralcio, io...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Íncubo, viene del latín, y significa carga o peso.
'incubus', dal latino 'incubo', significa 'fardello' o 'peso'.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
incluyan espacios para una carga o descarga segura de los animales;
che consentano di caricare e scaricare gli animali senza rischi,
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 2
品質:
usted va a ejecutar una carga o simplemente para mantener un ojo en mí?
devi fare la lavatrice o sei qui per tenermi sotto controllo? senti...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
♪ es una carga o un regalo ♪ estar atado, estar obligado.
# e' un peso o e' un regalo # # essere trovati, essere trovati. #
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
quiero saber... si es una carga... o es lo que hace que te levantes cada mañana.
voglio solo sapere se ti pesa... o se da' un senso alle tue giornate.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
daño catastrófico de tejido, fuego de pequeñas armas automáticas... usualmente una carga o más, explosivos.
- di solito un caricatore o più materie esplosive. -
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
aquel macho cabrío llevará sobre sí, a una tierra inhabitada, todas las iniquidades de ellos. el hombre encargado dejará ir el macho cabrío por el desierto
quel capro, portandosi addosso tutte le loro iniquità in una regione solitaria, sarà lasciato andare nel deserto
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
se prevé que la aplicación de la presente decisión del consejo no supondrá una carga o unos costes excesivos para los estados miembros. no será necesario crear nuevos cuerpos u servicios.
si ritiene che l’attuazione delle presente decisione del consiglio non imporrà oneri e costi eccessivi agli stati membri e non richiederà la creazione di nuovi organismi o servizi.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
cuando una carga o una descarga tenga lugar ante autoridades aduaneras intermedias, los ejemplares del documento t1 entregados por la oficina o las oficinas de partida deberán presentarse a las autoridades aduaneras de estas últimas.
quando un carico o uno scarico ha luogo presso un'autorità doganale intermedia, gli esemplari del documento t1 consegnati dal o dagli uffici di partenza sono presentati a quest'ultima.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
las compañías aéreas no aceptarán transportar una carga o correo en una aeronave a menos que ellas mismas hayan realizado los controles de seguridad o que un agente acreditado, un expedidor conocido o un expedidor cliente haya confirmado y justificado que se han realizado dichos controles.
un vettore aereo non accetterà di trasportare con aeromobile merci o posta a meno che esso stesso non abbia effettuato i controlli in questione ovvero l’effettuazione di essi sia stata confermata e attestata da un agente regolamentato, un mittente conosciuto o un mittente responsabile.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
un viaje se considerará exento del pago de ecopuntos si el vehículo carga o descarga una carga completa en austria y está provisto de la documentación adecuada para demostrarlo, independientemente de la ruta utilizada por el vehículo para entrar y salir de austria.".
non è considerato viaggio di transito ed è pertanto esentato dal pagamento di ecopunti il viaggio compiuto da un veicolo che viene completamente caricato o scaricato in austria, a prescindere dall'itinerario seguito per entrare ed uscire dal paese, e che detiene a bordo i documenti atti a comprovarlo."
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています