検索ワード: permítasenos (スペイン語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Greek

情報

Spanish

permítasenos

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ギリシア語

情報

スペイン語

permítasenos que alcancemos su objetivo de una manera ordenada en el marco de

ギリシア語

Αυτό το χρωστάμε σε όλους.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de acuerdo, aprobemos la moción, pero permítasenos hacer algo más al respecto.

ギリシア語

(Χειροκροτήματα από το κέντρο)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

permítasenos saludar la iniciativa del presidente mit terrand de convocar en parís una conferencia extraordinaria.

ギリシア語

Ήταν αναπόφευκτο ότι οι αποφάσεις θα περιορίζονταν, και σωστά, στο πώς η Κοινότητα θα

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no obstante, permítasenos no ser totalmente optimistas. ¿se resolverá el problema palestino?

ギリシア語

«Εδάφη έναντι ειρήνης» λέει η έκθεση pérez royo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aunque el informe del consejo se refiere al año 1990, permítasenos aludir a dos acontecimientos notables de ese año.

ギリシア語

Αυτό ισχύει και για το έτος 1990.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en resumen, permítasenos en este punto sobre el desarrollo histórico del inem, o sobre sus antecedentes, hacer referen­cia a:

ギリシア語

■ va διευρυνθεί η επαγγελ.ματική εκπαίδευ­ση με τη συνεργασία άλλων κέντρων και τη σύμφωνη γνώμη των επιχειρήσεων.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

permítasenos, sin embargo, decir que la experiencia que nos asiste a través de los siglos confirma de manera paradójica la fuerza que mueve a la historia y que se asienta precisamente en su debilidad.

ギリシア語

Θα πρέπει να αναλογισθούμε την ενίσχυση ενός μοντέλου ανάπτυξης, το οποίο θα ανταποκρίνεται στον άνθρωπο και τη φύση.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

permítasenos expresar nuestra gratitud al parlamento europeo por haber votado en las semanas consecutivas al desastre una resolución relativa a una ayuda urgente y al examen de la acción que podría emprenderse a más largo plazo, con una referencia específica al bosque tropical malgache.

ギリシア語

Είμαστε ευγνώμονες στο Ευρωπαϊκό Κοι­νοβούλιο που, τις επόμενες εβδομάδες της καταστροφής, ψήφισε ένα ψήφισμα σχετικά με τη χορήγηση επείγουσας βοήθειας και με την εξέταση μιας πιο μακροπρόθεσμης δράσης, που αναφέρεται ειδικά στο τροπικό δάσος της Μαδαγασκάρης.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

permítasenos señalar que ha llegado el momento de fijar un plazo - el 31 de diciembre, pongamos por casoy después seguir la única opción disponible: el recurso al grupo especial de la omc.

ギリシア語

Το τελευταίο σημείο, επειδή ο χρόνος είναι λίγος: οι διαπραγματεύσεις fast track, οι συνομιλίες στις ΗΠΑ, η αποτυχία και οι συνέπειες.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

kuijpers (arc). — (nl) señor presidente, señorías, permítasenos decir que el diálogo norte-sur, a pesar de todas las palabras bonitas, vive hoy una situación marginal.

ギリシア語

de backer-van ocken γίνουν αφορμή οδυνηρών καταστάσεων.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,735,179,376 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK