Je was op zoek naar: permítasenos (Spaans - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Greek

Info

Spanish

permítasenos

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Grieks

Info

Spaans

permítasenos que alcancemos su objetivo de una manera ordenada en el marco de

Grieks

Αυτό το χρωστάμε σε όλους.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

de acuerdo, aprobemos la moción, pero permítasenos hacer algo más al respecto.

Grieks

(Χειροκροτήματα από το κέντρο)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

permítasenos saludar la iniciativa del presidente mit terrand de convocar en parís una conferencia extraordinaria.

Grieks

Ήταν αναπόφευκτο ότι οι αποφάσεις θα περιορίζονταν, και σωστά, στο πώς η Κοινότητα θα

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no obstante, permítasenos no ser totalmente optimistas. ¿se resolverá el problema palestino?

Grieks

«Εδάφη έναντι ειρήνης» λέει η έκθεση pérez royo.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

aunque el informe del consejo se refiere al año 1990, permítasenos aludir a dos acontecimientos notables de ese año.

Grieks

Αυτό ισχύει και για το έτος 1990.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en resumen, permítasenos en este punto sobre el desarrollo histórico del inem, o sobre sus antecedentes, hacer referen­cia a:

Grieks

■ va διευρυνθεί η επαγγελ.ματική εκπαίδευ­ση με τη συνεργασία άλλων κέντρων και τη σύμφωνη γνώμη των επιχειρήσεων.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

permítasenos, sin embargo, decir que la experiencia que nos asiste a través de los siglos confirma de manera paradójica la fuerza que mueve a la historia y que se asienta precisamente en su debilidad.

Grieks

Θα πρέπει να αναλογισθούμε την ενίσχυση ενός μοντέλου ανάπτυξης, το οποίο θα ανταποκρίνεται στον άνθρωπο και τη φύση.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

permítasenos expresar nuestra gratitud al parlamento europeo por haber votado en las semanas consecutivas al desastre una resolución relativa a una ayuda urgente y al examen de la acción que podría emprenderse a más largo plazo, con una referencia específica al bosque tropical malgache.

Grieks

Είμαστε ευγνώμονες στο Ευρωπαϊκό Κοι­νοβούλιο που, τις επόμενες εβδομάδες της καταστροφής, ψήφισε ένα ψήφισμα σχετικά με τη χορήγηση επείγουσας βοήθειας και με την εξέταση μιας πιο μακροπρόθεσμης δράσης, που αναφέρεται ειδικά στο τροπικό δάσος της Μαδαγασκάρης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

permítasenos señalar que ha llegado el momento de fijar un plazo - el 31 de diciembre, pongamos por casoy después seguir la única opción disponible: el recurso al grupo especial de la omc.

Grieks

Το τελευταίο σημείο, επειδή ο χρόνος είναι λίγος: οι διαπραγματεύσεις fast track, οι συνομιλίες στις ΗΠΑ, η αποτυχία και οι συνέπειες.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

kuijpers (arc). — (nl) señor presidente, señorías, permítasenos decir que el diálogo norte-sur, a pesar de todas las palabras bonitas, vive hoy una situación marginal.

Grieks

de backer-van ocken γίνουν αφορμή οδυνηρών καταστάσεων.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,735,173,809 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK