プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
instante
berehalakoa
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
forzar ocultar al instante
derrigortu berehala ezkutatzea
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
y al instante desapareció la lepra de él, y quedó limpio
eta hori erran çuenean, bertan ioan cedin harenganic sorhayotassuna, eta chahu cedin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
puso las manos sobre ella, y al instante se enderezó y glorificaba a dios
eta gainean eçar cietzón escuac, eta bertan chuchent cedin, eta glorificatzen çuen iaincoa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y salió al instante sangre y agua
baina gendarmesetaric batec dardoaz haren seihetsa iragan ceçan, eta bertan ilki cedin odol eta vr.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
al instante su boca fue abierta, y se le soltó la lengua, y comenzó a hablar bendiciendo a dios
eta irequi cedin bertan haren ahoa, eta haren mihia lacha cedin: eta minço cen laudatzen çuela iaincoa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
y sed vosotros semejantes a los siervos que esperan a su señor cuando ha de volver de las bodas, para que le abran al instante en que llegue y llame
eta çuec çareten noiz hayén nabussia ezteyetaric itzul daiten beguira dauden guiçonetarát irudi: dathorrenean, eta borthá bulka deçanean, bertan irequi deçotençát.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jesús le dijo: --vete. tu fe te ha salvado. al instante recobró la vista, y seguía a jesús en el camino
eta iesusec erran cieçón, oha, eure fedeac saluatu au. eta bertan recebi ceçan ikustea, eta iairreiquiten çayón iesusi bidean.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
entonces extendió la mano y le tocó diciendo: --quiero. ¡sé limpio! al instante la lepra desapareció de él
eta iesusec escua hedaturic hunqui ceçan hura, cioela, nahi diat, aicén chahu. eta bertan sorhayotassuna parti cedin harenganic.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jesús extendió la mano y le tocó diciendo: --quiero. ¡sé limpio! y al instante quedó limpio de la lepra
eta escua hedaturic hunqui ceçan hura iesusec, cioela, nahi diat, aicén chahu. eta bertan chahu cedin haren sorhayotassuna.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en un instante, en un abrir y cerrar de ojos, a la trompeta final. porque sonará la trompeta, y los muertos serán resucitados sin corrupción; y nosotros seremos transformados
moment batez eta begui keinu batez, azquen trompettán (ecen ioren du trompettác) eta hilac resuscitaturen dirade incorruptible, eta gu muthaturen gara.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
entonces, cuando la mujer vio que no había pasado inadvertida, fue temblando; y postrándose delante de él, declaró ante todo el pueblo por qué causa le había tocado, y cómo había sido sanada al instante
emazte hura bada ikussiric ecen etzayola estali içan, ethor cedin ikara çabilala: eta bere buruä haren aitzinera egotziric declara cieçón populu guciaren aitzinean cer causaz hura hunqui çuen, eta nola sendatu içan cen bertan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
comparar los fallos de esta ejecución de las pruebas con los de la instantánea. por omisión, es la instantáneadel fallo encontrado más recientemente, o ninguna si no hay ninguna.
konparatu probako exekuzioaren hutsegiteak kapturarekin. lehenetsi azken aldian kapturatutako hutsegite- kaptura edo bat ere ez ez bada ezer existitzen.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています