検索ワード: 4 mm² (embridada a 2 mm² para el citadis) (スペイン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

French

情報

Spanish

4 mm² (embridada a 2 mm² para el citadis)

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

a) 2 años para el papel

フランス語

(a) 2 ans pour le papier

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

3 para el inmediatamente inferior a 2 3 para el inmediatamente superior a 2

フランス語

3 à celui immédiatement inférieur à 2 3 à celui immédiatement supérieur à 2

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

a).2 puesta en práctica de una estructura de incentivos para el desempeño profesional [3]

フランス語

a).2 mise en place d'une structure incitative de performance [3]

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

su asignación financiera asciende aproximadamente a 2 000 millones de euros para el periodo 2007-2013.

フランス語

il est doté d'une enveloppe nancière d'une valeur d'environ 2 milliards d'euros, à utiliser sur la période 2007-2013.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

la pérdida auditiva no deberá ser superior a 45 db a 2 000 hz para el oído de peor conducción aérea.

フランス語

le manque d'audition ne doit pas être supérieur à 45 db à 2 000 hz pour l'oreille ayant la conduction aérienne du son la plus mauvaise.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

algunos modelos predicen una elevación del nivel del mar de 1 m a 2 m para el final del presente siglo.

フランス語

certains modèles prévoient une hausse de 1 à 2 mètres du niveau de la mer pour la fin du présent siècle.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

paso superior a 2 mm; y

フランス語

circonvolution unique ayant une profondeur supérieure à 2 mm; et

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

c) paso superior de las convoluciones superior a 2 mm (0,08 pulgadas).

フランス語

c) circonvolution unique ayant une profondeur supérieure à 2 mm (0,08 pouces).

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

iii) paso superior de las convoluciones superior a 2 mm; y

フランス語

iii) circonvolution unique d'une profondeur supérieure à 2 mm; et

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dt = emisiones y absorción netas en la categoría a.2 para el año t del período de compromiso, en gg de co2 eq.

フランス語

dt = émissions et absorptions nettes dans la catégorie a.2 pour l'année t de la période d'engagement, en gg éq. co2.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

4 mm para los caracteres marcados en la placa del constructor.

フランス語

4 mm pour les caractères marqués sur la plaque du constructeur.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ii ) para el conjunto de las demás redes mencionadas en el anexo ii a. 2 .

フランス語

ii) pour l'ensemble des autres réseaux distingués à l'annexe ii a.2.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

negativa si el aumento del grosor del pliegue de la piel es inferior a 2 mm,

フランス語

négative, si l'accroissement de l'épaisseur de la peau est inférieur à 2 mm,

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

tras varias sesiones de pulverización se obtiene el tamaño apropiado, que suele ser de 10 y 30 mallas (0,6 a 2 mm).

フランス語

enfin, une série de broyeurs ramènent les granulats au calibre voulu, qui est, le plus souvent, de 0,6 à 2 mm.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

7. a grandes rasgos, las prioridades del mm para el próximo bienio incluyen, como en el anterior, las siguientes:

フランス語

7. de même que lors de l'exercice biennal précédent, de façon générale, les priorités du mécanisme mondial pour le prochain exercice biennal sont les suivantes:

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

tendrá un diámetro mínimo de 75 mm para el método de muestreo fraccionado;

フランス語

posséder un diamètre minimal de 75 mm pour le type de prélèvement fractionné;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dntp (datp, dctp, dgtp, dttt) master mix (20 mm), diluido diez veces (a 2 mm) antes de su uso

フランス語

dntp (datp, dctp, dgtp, dttt) master mix (20 mm) à diluer 10 fois (à 2 mm) avant utilisation

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

producción de billetes en euros 9 mm para sustituir a los denominados en moneda nacional y 4 mm con carácter de reservas logísticas( véase cuadro 10).

フランス語

la production des billets de banque en euro auront été imprimés pour les onze pays participants: 9 milliards en vue de remplacer les billets nationaux et 4 milliards en tant que stocks logistiques( cf. tableau 10).

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

tubos obtenidos y soldados en caliente o en frío, de sección cuadrada o rectangular, de un espesor superior a 2 mm, de acero no inoxidable

フランス語

tubes et tuyaux, de section carrée ou rectangulaire, d’une épaisseur de paroi > 2 mm, en aciers autres qu’inoxydables

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

tubos obtenidos y soldados en caliente o en frío, de sección cuadrada o rectangular, de un espesor no superior a 2 mm, de acero no inoxidable

フランス語

tubes et tuyaux, de section carrée ou rectangulaire, d’une épaisseur de paroi ≤ 2 mm, en aciers autres qu’inoxydables

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,745,863,652 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK