検索ワード: a quien juzgue mi camino le presto mis zapatos (スペイン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

French

情報

Spanish

a quien juzgue mi camino le presto mis zapatos

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

31. se considera autor secundario a quien induce intencionalmente a otro a cometer un acto ilícito o le presta asistencia para hacerlo.

フランス語

un auteur secondaire est une personne qui incite délibérément une autre personne à commettre un acte illégal ou l'aide à commettre un tel acte.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si determinada conclusión de hecho se impone razonablemente a quien juzgue los hechos sobre la base de las pruebas aducidas, no se puede afirmar que la decisión constituya una arbitrariedad manifiesta o una denegación de justicia.

フランス語

si une certaine conclusion sur un élément de fait s'impose raisonnablement au juge du fait à la lumière des éléments dont il dispose, ipso facto, on ne peut pas avancer que la décision a été manifestement arbitraire ou a représenté un déni de justice.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a quien se traslada temporalmente a otro estado miembro mientras sigue empleado en portugal, le conviene solicitar antes de su partida el formulario e 111, expedido asimismo por el cdsss que le presta cobertura .

フランス語

si vous vous rendez pour un se´jour temporaire dans un autre e´tat membre tout en travaillant au portugal, vous devez vous procurer, avant votre de´part, un formulaire e 111 de´livre´ par le centre de district de solidarite´ et de se´curite´ sociale qui vous couvre.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

@3effat: alguien esta esparciendo la noticia sobre la resignación del gabinete, la gente no le presta atención a quien lo cuenta #tahrir

フランス語

@3effat: quelqu'un vient de relayer la nouvelle que le cabinet a démissionné, personne n'a même fait attention à lui #tahrir

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

¿por qué, pues, dices, oh jacob; y hablas tú, oh israel: "mi camino le es oculto a jehovah, y mi causa pasa inadvertida a mi dios"

フランス語

pourquoi dis-tu, jacob, pourquoi dis-tu, israël: ma destinée est cachée devant l`Éternel, mon droit passe inaperçu devant mon dieu?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

- se introduce en el proyecto de código penal un nuevo delito titulado "organización terrorista " (nuevo artículo 394a), cuyo texto es el siguiente: "1) la persona que establezca un grupo, una banda u otra organización delictiva con miras a cometer los delitos de: homicidio, agresión, secuestro de personas, destrucción de instalaciones públicas, sistema de transporte, infraestructura, sistemas de información y otras instalaciones de uso público, secuestro de aeronaves u otros medios de transporte, producción o comercio de armas nucleares, biológicas o químicas u otras armas y materiales nocivos, liberación de sustancias radiactivas, venenosas o nocivas o de otro tipo o causar incendio o explosión, destrucción de instalaciones de agua y energía y de recursos naturales básicos, con miras a crear una sensación de inseguridad o temor en la población y poner en peligro el orden constitucional del país o los intereses de una organización internacional o de un estado extranjero será reprimida con un mínimo de ocho años de prisión. 2) el miembro de un grupo, una banda u otra organización delictiva, así como quien le suministre medios financieros o le preste otro tipo de asistencia, será reprimido con un mínimo de cuatro y un máximo de diez años de prisión. 3) la pena establecida en el párrafo 2) también se aplicará a quien públicamente instigue a la creación de un organización terrorista o le preste apoyo a ésta. 4) el autor del delito tipificado en el párrafo 1) que, al poner al descubierto a la organización o de algún otro modo impida la comisión del delito previsto, será reprimido con un mínimo de tres meses y un máximo de tres años de prisión, o podrá ser sobreseído. 5) el autor del delito tipificado en el párrafo 2) que ponga al descubierto a la organización antes de cometer, en su condición de miembro o en beneficio de ésta, los delitos tipificados en el párrafo 1) será sobreseído. 6) serán decomisados los objetos y los medios previstos para la preparación de los delitos, así como los activos financieros de la organización.

フランス語

- une nouvelle infraction intitulée > [art. 394-a)] a été introduite dans le code pénal; elle est définie comme suit : << 1) quiconque crée un groupe, une bande organisée ou une autre organisation criminelle aux fins de commettre les crimes suivants : meurtre, coups et blessures volontaires, enlèvement, destruction de biens publics, de systèmes de transport, d'infrastructures, de systèmes d'information et autres installations servant au public, détournement d'aéronef ou de tout autre moyen de transport, production ou commerce d'armes nucléaires, biologiques, chimiques ou autres et de substances toxiques, rejet de substances radioactives, toxiques ou dangereuses ou provocation d'incendie ou d'explosion, destruction d'installations de stockage d'eau ou de production d'énergie et de ressources naturelles de base, dans le but de créer l'insécurité ou la terreur au sein de la population, de porter atteinte à l'ordre constitutionnel du pays ou aux intérêts d'une organisation internationale ou d'un État étranger, est puni d'une peine minimale de 8 ans d'emprisonnement. 2) tout membre d'un groupe, d'une bande organisée ou d'une autre organisation criminelle et quiconque fournira des moyens financiers ou autres pour l'aider est puni d'une peine allant de 4 à 10 ans d'emprisonnement. 3) la peine prévue au paragraphe 2 s'applique également à quiconque a publiquement lancé un appel ou exprimé son soutien à la création d'une organisation terroriste. 4) l'auteur de l'infraction incriminée par le paragraphe 1 qui, en révélant l'existence de l'organisation ou usant de tout autre moyen, empêche la commission de l'infraction en préparation est puni d'une peine allant de 3 mois à 3 ans d'emprisonnement ou peut être exempté de peine. 6) les objets et les moyens destinés à la préparation des actes criminels ainsi que les avoirs financiers de l'organisation sont confisqués.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,762,401,769 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK