検索ワード: advertida de su derecho (スペイン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

French

情報

Spanish

advertida de su derecho

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

privación de su derecho a pensión

フランス語

déchéance du droit à la pension

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

c) el ejercicio de su derecho consuetudinario;

フランス語

c) l'exercice du droit coutumier;

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

excepciones del deudor y ejercicio de su derecho

フランス語

exceptions et compensations du débiteur

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

la persona debe, además, ser advertida de su derecho a permanecer en silencio y de su derecho a un abogado.

フランス語

cette personne doit également être informée de son droit à garder le silence et à se faire assister d'un avocat.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

es preciso que nuestra industria esté advertida de los plazos.

フランス語

nous nous trouvons en fait dans le même schéma qu'au moment du rapport vittinghof où le mieux peut, en fait, devenir l'ennemi du bien.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

スペイン語

además, es obligatorio informar a las víctimas de la asistencia disponible y de su derecho a ser advertidas de la liberación del delincuente.

フランス語

en outre les victimes sont obligatoirement informées de l'assistance dont elles peuvent disposer et de leurs droits d'être mis au courant de la libération de l'auteur des délits.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

además, la autora de la queja fue advertida de que debía dejar de investigar y de hacer más denuncias.

フランス語

en outre, la requérante a été sommée de cesser l'enquête et d'arrêter de porter des accusations.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

advertida de que esa actividad la llevan a cabo necesariamente organizaciones criminales con conexiones transnacionales principalmente en países en desarrollo,

フランス語

sachant que cette activité est nécessairement exercée par des organisations criminelles ayant des filières transnationales, principalement dans les pays en développement,

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

advertida de que esa actividad la llevan a cabo necesariamente organizaciones que despliegan actividades transnacionales, principalmente en los países en desarrollo,

フランス語

sachant que cette activité est nécessairement exercée par des organisations ayant des filières transnationales, principalement dans les pays en développement,

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

se ha cuestionado su constitucionalidad y se ha advertido de que su aplicación podría agravar las tensiones.

フランス語

sa constitutionnalité a été remise en cause, et l'on a prévenu qu'elle risquait d'exacerber les tensions.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

dado que la comisión no fue advertida de la supuesta falta de información, no pudo remediarla durante el procedimiento antidumping para así salvaguardar los derechos de defensa de la demandante.

フランス語

dans le cas de la requérante, le volume limité des exportations qu'elle a effectuées jusqu'à présent correspond à un risque, tout aussi limité, d'être frappée par le droit antidumping imposé.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

スペイン語

durante más de 20 años, los cazadores y ancianos indígenas del Ártico han advertido de los cambios de su medio ambiente.

フランス語

pendant plus de 20 ans, les chasseurs et les notables de cette région ont signalé les changements qui se sont produits dans leur environnement.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

todo buque que sea sorprendido faenando sin haber advertido de su presencia al director de pesca será considerado infractor de la legislación nacional de kiribati.

フランス語

un navire surpris en activité de pêche sans avoir averti le chief fisheries officer est considéré comme un navire qui n'est pas en conformité avec la législation nationale de kiribati.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

todo buque que sea sorprendido faenando sin haber advertido de su presencia al ministerio responsable de la pesca de la república gabonesa será considerado como buque sin licencia.

フランス語

un navire surpris en action de pêche sans avoir averti le ministère chargé des pêches de la république gabonaise est considéré comme un navire sans licence.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

スペイン語

los pacientes hemofílicos por lo tanto deben ser advertidos de un posible aumento del sangrado.

フランス語

les patients hémophiles doivent, par conséquent, être informés de la possibilité d'une augmentation des saignements.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

421. el enfermo deberá ser advertido de las restricciones físicas que se le vayan a aplicar.

フランス語

avant d'appliquer les contraintes physiques, il faut en aviser l'intéressé.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

por consiguiente, los pacientes hemofílicos deben ser advertidos de la posibilidad de un aumento de los procesos hemorrágicos.

フランス語

les patients hémophiles doivent, par conséquent, être informés de la possibilité d’une augmentation des saignements.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

スペイン語

los pacientes deben ser advertidos de que la somnolencia puede afectar la capacidad de realizar tareas, tales como la conducción.

フランス語

les patients doivent être alertés sur le fait qu'une somnolence peut altérer leur capacité à effectuer certaines tâches, comme la conduite de véhicules.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

por otra parte, ha advertido de que la financiación de la garantía juvenil con 6 000 millones de euros no será suficiente.

フランス語

il a en outre souligné que l'enveloppe de 6 milliards d'euros consacrée au financement de la garantie pour la jeunesse est insuffisante.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

los pacientes deben ser advertidos de que durante el tratamiento pueden experimentar reacciones adversas tales como síncope, somnolencia, mareo, o vértigo (ver sección 4.8).

フランス語

les patients doivent prendre en compte le fait que des effets indésirables de type syncope, somnolence, sensations vertigineuses ou vertiges peuvent survenir au cours du traitement (voir rubrique 4.8).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,740,787,056 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK