プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
manifestaron al grupo que el gobierno había llevado a cabo investigaciones sobre las personas que habían organizado la transacción de camac.
ils ont ajouté que le gouvernement avait mené des investigations au sujet des personnes qui avaient organisé l’affaire.
mary a goma, omar solicitó a ntaganda que tomara disposiciones de seguridad para la operación, pues a camac le preocupaba trasladarse a goma.
mary à goma, a cherché à prendre contact avec ntaganda pour que la transaction puisse être négociée en toute sécurité, la camac craignant d’envoyer quelqu’un à goma.
en entrevistas por separado, banza y yav confirmaron al grupo que ntaganda los había puesto al corriente de la transacción de camac, poco antes de la llegada del avión gulfstream a goma.
banza et yav ont, chacun de leur côté, confirmé au groupe que c’était par ntaganda qu’ils avaient eu connaissance du marché qu’il avait conclu avec la camac avant l’arrivée de l’appareil gulfstream à goma.
después de un viaje de un agente de seguridad camac a nigeria, el 17 de diciembre se hizo un pago inicial a malonga de 4,8 millones de dólares, con fondos de camac.
après un voyage aller retour au nigéria d’un agent des services de sécurité de la camac, un premier versement de 4,8 millions de dollars a été fait à malonga le 17 décembre avec des fonds de la camac.
607. el grupo ha investigado un caso particularmente notorio, en el que kase lawal, presidente del camac group, intentó entre diciembre de 2010 y febrero de 2011 realizar una transacción en oro en la que posteriormente participó ntaganda.
607. le groupe d’experts a fait enquête sur une affaire particulièrement notoire dans laquelle kase lawal, président du conseil d’administration du groupe camac, a essayé entre décembre 2010 et février 2011 de conclure une affaire d’achat d’or dans laquelle s’est par la suite trouvé impliqué ntaganda.
fueron trasladados a una casa en kinshasa tras haber estado detenidos durante un mes en un hotel de goma; marie elonga, representante de camac en kinshasa, pagó oficialmente 3 millones de dólares en multas y los tres hombres fueron liberados finalmente el 25 de marzo.
transférée à une maison de kinshasa après avoir été détenue pendant un mois dans un hôtel de goma, la représentante de la camac à kinshasa, marie elonga, a officiellement payé 3 millions de dollars d’amendes et les trois personnes ont finalement été libérées le 25 mars.
611. posteriormente, en nigeria, por instrucciones de kase lawal, el vicepresidente de camac nigeria limited, mukaila “mickey” lawal, preparó dos bolsas individuales que contenían la cantidad restante de divisas, y el 3 de febrero se reunió con st.
611. par la suite, au nigéria, agissant sur les instructions de kase lawal, le vice-président de la camac nigeria limited, mukaila « mickey » lawal, a préparé deux sacs distincts contenant le reste de l’argent et a rejoint st.