人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ahora no tienen nada".
ils n'ont plus rien."
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
las instituciones sociales no tienen nada.
les organismes sociaux sont dépourvus de tout.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
tienen nada que ver con la caza tradicional.
après la commission, sir leon brittan en est responsable.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
las minas no tienen nada que hacer aquí.
les mines n'ont rien à faire ici.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
los métodos de trabajo no tienen nada de malo.
il n'y a rien à redire aux méthodes de travail.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
los hombres, en promedio, tienen una remuneración por hora más alta que las mujeres.
le salaire horaire des hommes est, en moyenne, supérieur à celui des femmes.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
en realidad, no tienen nada que hacer con ellas.
en fait, ils n'ont rien à faire avec elles.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
39. los combates en mogadishu no tienen nada de excepcional.
39. les combats n'ont rien d'inhabituel à mogadishu.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
24. los niños no tienen nada que hacer en una guerra.
24. il n'y a tout simplement pas place pour les enfants dans les conflits.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
no tienen nada que pagar o se les concede un descuento general.
les patients de cette catégorie sont exemptés d'honoraires ou bénéficient d'une réduction forfaitaire.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
bush y brown no tienen nada que hacer en nuestros asuntos internos.
mm. bush et brown n'ont aucun rôle à jouer dans nos affaires nationales.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la mayoría de eslovacos no tienen nada en contra de los gitanos metódicos...
la plupart des slovaques n'ont rien contre les tziganes en règle...
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
141. las autoridades del distrito no tienen nada más que agregar al primer informe.
les autorités du baillinge n’ont rien à ajouter à leur rapport initial.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
también están los cientos de miles de personas que no tienen nada, literalmente nada.
ils y a aussi des centaines de milliers de personnes qui n'ont plus rien, littéralement plus rien.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
fernÁndez ordÓÑez. — yo creo que los ejemplos no tienen nada que ver. insisto.
je vous remercie pour la façon très positive dont vous conduisez les affaires, comme vous l'avez montré aujourd'hui, et pour votre coopération avec le parlement.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
aunque las estadísticas indican que las mujeres viven más que los hombres, nada dicen de su calidad de vida.
bien que les statistiques indiquent que les femmes âgées vivent plus longtemps que les hommes, elles ne donnent pas une idée toutefois de la qualité de la vie de ces femmes.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
habría sido más interesante dedicar el tiempo a seguir el programa de la cnn en lugar de escuchar unas declaraciones que nada dicen.
la communauté prend également note des promesses formelles et réitérées du président eltsine d'organiser à bref délai, d'une part, de véritables élections législatives et, d'autre part, un scrutin présidentiel avant l'échéance de son actuel mandat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
coma heno = kol tebin :p ustedes no tienen nada que hacer en absoluto :d #koltebin
paître = kol tebin :p les gens de ton espèce n’ont rien à faire :d #koltebin
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
9. los proyectos de artículo nada dicen sobre las consideraciones en que un estado debería basarse con el fin de elegir una o más formas de reparación.
9. les projets d'articles ne contiennent aucune suggestion quant aux considérations sur lesquelles devrait se guider un etat dans le choix d'une ou plusieurs formes de réparation.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
sin embargo, la mayoría de las partes informantes nada dicen sobre la aplicación de la legislación aunque algunas reconocen que la aplicación de la legislación podría mejorarse.
néanmoins, les informations concernant l'application de la législation sur l'environnement font en grande partie défaut dans la plupart des cas, même si certaines parties ont admis que des améliorations pourraient être apportées dans ce domaine.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質: