検索ワード: sentido alguno (スペイン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

yo no le encontraba sentido alguno a su discurso.

フランス語

son discours n'avait aucun sens pour moi.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ello haría que el reglamento careciese de sentido alguno.

フランス語

il m'apparaît donc que, sur ce point, la commission est en mesure de faire une déclaration rassurante.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

en su versión actual este acta no tiene sentido alguno.

フランス語

ce procèsverbal n'a absolument aucun sens dans sa version actuelle.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

sin relaciones pacíficas, los equilibrios de poder no tienen sentido alguno.

フランス語

sans relations pacifiques, l'équilibre des pouvoirs est dénué de sens.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además de que, una vez construidas, la intervención no tendría sentido alguno.

フランス語

du reste, votre intervention après la construction n'aurait eu aucun sens.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

en la pesca, no tendría sentido alguno plantearse una estrategia de impacto nulo.

フランス語

une stratégie misant sur l'absence totale d'impact serait absurde dans le domaine de la pêche.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

parece evidente que la administración bush no ve sentido alguno en negociar tratados multilaterales.

フランス語

il apparaît que le gouvernement bush ne voit pas l'intérêt de négocier des traités multilatéraux.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el bloqueo no tiene sentido alguno para los intereses de los estados unidos ... ".

フランス語

le blocus n'a aucun sens pour les intérêts des États-unis... >>.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

sin embargo, a menudo la destrucción es arbitraria y se destruyen viviendas sin sentido alguno.

フランス語

toutefois, ces destructions sont souvent aveugles.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

tal como están redactadas, esas reservas hacen que los artículos pertinentes no tengan sentido alguno.

フランス語

ces réserves sont formulées de telle manière qu'elles vident les articles en question de leur sens.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en tercer lugar, no creo que tenga sentido alguno aludir constantemente a las responsabilidades de sadam.

フランス語

et on se demande: pourquoi certains intérêts font-ils surtout l'objet de spéculations, ceux des européens, des américains ou des japonais ?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

no tiene sentido alguno que votemos ahora sobre esta cuestión antes de haberla sometido a debate.

フランス語

voter avant d'avoir discuté n'a aucun sens.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

también han intervenido en este sentido algunas ong.

フランス語

des organisations non gouvernementales (ong) sont intervenues également dans ce sens.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en esta era de globalización las islas de prosperidad no tienen sentido alguno si están rodeadas de océanos de miseria.

フランス語

À l'heure de la mondialisation, des îlots de prospérité n'auraient aucun sens s'ils étaient entourés d'océans de misère.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

20. mientras persistan la dominación y ocupación extranjeras no tendrá sentido alguno hablar de respeto por estos derechos.

フランス語

20. aussi longtemps que subsistera la domination et l'occupation étrangères, les droits de l'homme resteront lettre morte.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si bien el término se utiliza en ciertos países, el concepto de derecho mercantil no tiene sentido alguno en otros.

フランス語

en effet, terme consacré dans certains pays, la notion de droit commercial n'a pas de sens dans d'autres pays.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las diferencias enormes entre las tarifas nacionales y en itinerancia no tienen sentido alguno en un verdadero mercado único de la ue.

フランス語

l'existence de disparités excessives entre tarifs nationaux et tarifs d'itinérance n'est pas acceptable dans un véritable marché unique européen.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en este sentido, algunos resultados de la pac serían indefendibles.

フランス語

dans ce contexte, certaines conséquences de la pac ne peuvent être justifiées.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ahora bien, a partir del momento en que las normas empiezan a tener carácter obliga torio, ya no tiene sentido alguno ofrecer incentivos.

フランス語

j'espère sincèrement que la commission pourra l'accepter.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en este sentido, algunos estados miembros tendrán que cooperar con otros.

フランス語

pour certains États membres, cela devra passer par une coopération avec d’autres États membres.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,953,306,868 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK