プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sólo se vive una vez.
on ne vit qu'une fois.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
solo se puede utilizar una vez.
on ne peut l'utiliser qu'une fois.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
así se vive.
cela, c'est l'existence concrète.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
este medicamento solo se debe tomar una vez al día.
ce médicament doit être pris une fois par jour.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
el consejo solo se ha reunido una vez hasta ahora.
le conseil ne s'est réuni qu'une seule fois à ce jour.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
cada vial es de un solo uso y solo se debe perforar una vez.
chaque flacon est à usage unique et ne doit être ponctionné qu’une seule fois.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
la delegación de voto solo se podrá efectuar una vez por sesión.
la délégation de vote ne peut être donnée qu'une fois par séance.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
gastos en los que solo se incurre una vez para la creación de onu-mujeres
dépenses non renouvelables pour la création d'onu-femmes
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
se debe indicar explícitamente al paciente que nordimet solo se aplica una vez por semana.
les patients doivent être clairement informés que nordimet ne doit être administré qu’une fois par semaine.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
según las directrices comunitarias, las ayudas a la reestructuración solo se pueden conceder una vez.
selon les lignes directrices communautaires, les aides à la restructuration ne peuvent être octroyées qu’une seule fois.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
solo se debe utilizar metotrexato para el tratamiento de enfermedades reumáticas o de la piel una vez por semana.
le méthotrexate pour le traitement des maladies rhumatismales ou des maladies de la peau ne doit être administré qu’une fois par semaine.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
de hecho, solo se había excedido una vez en el decenio anterior (en 2004-2005).
en fait, il n'avait été dépassé qu'une seule fois au cours de la décennie précédente (en 2004-2005).
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 2
品質:
en delitos comunes, el período de detención policial es de 48 horas y solo se puede prorrogar una vez.
dans le cadre des infractions de droit commun, le délai de garde à vue est de 48 heures renouvelable une seule fois.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
en américa latina se vive una revolución democrática y pacífica desde los años ochenta.
l'amérique latine connaît une révolution démocratique et pacifique depuis les années 80.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
una página solo se podrá modificar una vez; sin embargo, se pueden hacer varias modificaciones en ese momento.
une page ne peut être modifiée qu'une seule fois, étant entendu que plusieurs modifications simultanées sont admises.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
94. la situación que se vive hoy en día es grave.
aujourd'hui, la situation est grave.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
62. actualmente, se vive una situación cualitativamente distinta de la transcurrida hasta noviembre del 2000.
62. actuellement, la situation est foncièrement différente de celle qui a prévalu jusqu'en novembre 2000.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
"la vida es sueño y de ilusión también se vive"
"la vie est un rêve et nous pouvons vivre dans l'illusion"
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
c) un préstamo estudiantil suplementario, que solo se puede solicitar una vez vencido el plazo de cobertura de la beca supeditada al rendimiento.
c) un prêt supplémentaire, qui ne peut être accordé qu'une fois achevée la période visée par l'allocation liée aux résultats.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
8. se vive en la inanición, por hambre, enfermedades o desesperanza.
8. nous vivons dans l'inanition, la faim, la maladie et le désespoir.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: