検索ワード: reestructurarse (スペイン語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Polish

情報

Spanish

reestructurarse

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ポーランド語

情報

スペイン語

ayudar a las regiones demasiado dependientes de las industrias tradicionales a reestructurarse.

ポーランド語

zwiększenie zdolności dostosowawczych pracowników i przedsiębiorstw.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es preciso ayudar a la agricultura a modernizarse y reestructurarse, pero no con un único modelo.

ポーランド語

rolnictwo musi stanąć tu na wysokości zadania.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se provocaría un perjuicio importante, lo cual anularía los esfuerzos realizados por la industria para reestructurarse.

ポーランド語

taka sytuacja wyrządziłaby istotną szkodę i unicestwiła wysiłki dokonane przez przemysł w celu przeprowadzenia restrukturyzacji.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los bancos en dificultad que hayan recibido ayuda deben reestructurarse, a fin de recuperar su viabilidad a largo plazo.

ポーランド語

banki znajdujące się w trudnej sytuacji, które otrzymały pomoc, zobowiązane są do działań restrukturyzacyjnych niezbędnych do odzyskania długoterminowej rentowności.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dicha situación obstaculizaría los esfuerzos que están realizando las industrias afectadas para reestructurarse y conformarse a la legislación comunitaria aplicable a la producción de electricidad.

ポーランド語

sytuacja taka spowolniłaby obecne wysiłki odnośnych sektorów przemysłu dotyczące restrukturyzacji i, odpowiednio, dostosowania się do dorobku wspólnoty mającego zastosowanie do wytwarzania energii elektrycznej.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

hay indicios de que las empresas que consiguen reestructurarse de manera socialmente responsable suelen ser las que mejor historial tienen en cuanto a competitividad y adaptación en el mercado.

ポーランド語

istnieją dowody, że przedsiębiorstwa, które przeprowadzają restrukturyzację w sposób społecznie odpowiedzialny są często przedsiębiorstwami o stosunkowo wyższej konkurencyjności i odporności na niekorzystne zmiany.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

así pues,las medidas de desarro-llorural hanestadoycontinúanestando disponibles para ayudar alos agricultores a reestructurarse y adaptarse a las nuevas condiciones del mercado.

ポーランド語

dlate-goteżśrodki wzakresierozwoju obszarów wiejskich byłyisą nadal dostępne, aby po-mócrolnikom wrestrukturyzacjii dostosowaniu się do nowych warunkówrynkowych.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las autoridades polacas subrayaron que la inyección de capital prevista era una ayuda temporal para que techmatrans pudiera reestructurarse eficazmente con vistas a su privatización en 2009/2010.

ポーランド語

władze polskie podkreśliły, że planowane dokapitalizowanie ma być tymczasową pomocą dla techmatrans, umożliwiającą skuteczną restrukturyzację przedsiębiorstwa i pomyślną prywatyzację w latach 2009–2010.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la comisión considera que conviene tener en cuenta estos indicios en el marco de la investigación que exige el punto 11 de las directrices sobre la capacidad de la empresa de reestructurarse con fondos que pudiera obtener en el mercado financiero.

ポーランド語

komisja ocenia, że wymienione wskaźniki powinny być wzięte pod uwagę w ramach wymaganej w pkt 11 wytycznych analizy zdolności przedsiębiorstwa do odzyskania płynności dzięki środkom, jakie mogłoby ono uzyskać na rynku finansowym.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

tal como se indica en el punto 2.2 de la decisión de incoar el procedimiento, fagorbrandt comenzó a reestructurarse a partir de 2004, cuando resultaron evidentes la falta de competitividad y las primeras dificultades financieras.

ポーランド語

jak wskazano w sekcji 2.2 decyzji o wszczęciu postępowania, grupa fagorbrandt rozpoczęła restrukturyzację w 2004 r., gdy nastąpił zanik konkurencyjności i pojawiły się pierwsze trudności finansowe.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

atinente a los métodos de ejecución de los recursos del fed, las disposiciones sobre gestión centralizada, descentralizada y conjunta, según lo establecido en el reglamento financiero del noveno fed deben reestructurarse con fines de claridad y deben aclararse determinados requisitos.

ポーランド語

jeżeli chodzi o metody realizacji zasobów efr, należy zmienić strukturę przepisów dotyczących zarządzania scentralizowanego, zdecentralizowanego oraz wspólnego, zawartych w rozporządzeniu finansowym mającym zastosowanie do 9. efr, tak aby stała się ona bardziej czytelna, a niektóre wymogi zostały jaśniej sformułowane.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el punto 11 dispone, sin embargo, que las empresas en crisis solo podrán beneficiarse de ayudas en caso de que se compruebe realmente su incapacidad para reestructurarse con sus propios recursos o con fondos obtenidos de sus propietarios/accionistas o de fuentes del mercado.

ポーランド語

punkt 11 stanowi niemniej jednak, że przedsiębiorstwo zagrożone kwalifikuje się do pomocy tylko wtedy, gdy ewidentnie nie może odzyskać płynności dzięki środkom własnym lub środkom uzyskanym od właścicieli/akcjonariuszy lub ze źródeł rynkowych.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(105) esto sería especialmente perjudicial para la industria de la comunidad, que ha conseguido sobrevivir y reestructurarse a pesar de la presencia de algunas importaciones objeto de dumping, aunque menores a las que se producirían si la presente medida llegara a expirar, y de las importantes fluctuaciones del precio del petróleo.

ポーランド語

(105) byłoby to szczególnie szkodliwe dla przemysłu wspólnotowego, który zdołał przetrwać i przeprowadzić restrukturyzację, pomimo obecności towarów przywożonych po cenach dumpingowych, aczkolwiek była ona mniejsza niż w przypadku wygaśnięcia obecnych środków, a także pomimo wysokiej fluktuacji cen ropy.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,814,473 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK