プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
otra vez dijo: --¿a qué compararé el reino de dios
a i mea ano ia, me whakarite e ahau te rangatiratanga o te atua ki te aha
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
--¿a qué, pues, compararé a los hombres de esta generación? ¿a qué son semejantes
me whakarite e ahau nga tangata o tenei whakapaparanga ki te aha? he rite ratou ki te aha
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
por lo tanto, él decía: --¿a qué es semejante el reino de dios? ¿a qué lo compararé
na ka mea ia, he rite te rangatiratanga o te atua ki te aha? a me whakarite e ahau ki te aha
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
"pero, ¿a qué compararé esta generación? es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas y dan voces a sus compañeros
otiia me whakarite e ahau tenei whakatupuranga ki te aha? e rite ana ki nga tamariki e noho ana i nga wahi hokohoko, e karanga ana ki o ratou hoa
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en el jardín de dios los demás cedros no lo igualaban, los cipreses no se le podían comparar en ramaje, ni los castaños tuvieron ramas semejantes a las suyas. ningún árbol en el jardín de dios era igual a él en hermosura
kihai ia i ngaro i nga hita o ta te atua kari; kihai nga kauri i rite ki ona peka, kihai ano nga rakau pereni i rite ki ona manga; kahore he rakau o te kari a te atua hei rite mona; i a ia i ataahua tonu ra
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: