検索ワード: caratteristiche (スペイン語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Latvian

情報

Spanish

caratteristiche

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ラトビア語

情報

スペイン語

le principali caratteristiche dell'irap possono essere così riassunte:

ラトビア語

le principali caratteristiche dell'irap possono essere così riassunte:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

il regime di aiuto, quale descritto nel decreto del 10 febbraio 1998, presenta le seguenti caratteristiche:

ラトビア語

il regime di aiuto, quale descritto nel decreto del 10 febbraio 1998, presenta le seguenti caratteristiche:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

in base alle caratteristiche della misura e della comunicazione, sembra che le eventuali basi per la compatibilità di questa misura siano:

ラトビア語

in base alle caratteristiche della misura e della comunicazione, sembra che le eventuali basi per la compatibilità di questa misura siano:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

la commissione è del parere che tali aiuti presentino le caratteristiche per beneficiare di un trattamento speciale per via delle difficoltà che incontrano talora nel competere efficacemente con le fonti di energia convenzionali.

ラトビア語

la commissione è del parere che tali aiuti presentino le caratteristiche per beneficiare di un trattamento speciale per via delle difficoltà che incontrano talora nel competere efficacemente con le fonti di energia convenzionali.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

il mercato del lavoro siciliano non sembra presentare caratteristiche tali, rispetto al mercato del lavoro di altre regioni, da giustificare salari più elevati in questo settore.

ラトビア語

il mercato del lavoro siciliano non sembra presentare caratteristiche tali, rispetto al mercato del lavoro di altre regioni, da giustificare salari più elevati in questo settore.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

c) l'utilizzazione di ausiliari biologici e relativi servizi di assistenza per migliorare le caratteristiche igienico-sanitarie dei prodotti agroalimentari.

ラトビア語

c) l'utilizzazione di ausiliari biologici e relativi servizi di assistenza per migliorare le caratteristiche igienico-sanitarie dei prodotti agroalimentari.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

b) il consiglio ecofin del 19 marzo 2003 ha concluso che le deroghe al regime fiscale generale o le differenziazioni al suo interno che sono giustificate dalla natura o dalle caratteristiche generali del regime fiscale non comportano aiuti di stato.

ラトビア語

b) il consiglio ecofin del 19 marzo 2003 ha concluso che le deroghe al regime fiscale generale o le differenziazioni al suo interno che sono giustificate dalla natura o dalle caratteristiche generali del regime fiscale non comportano aiuti di stato.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

infine, per quanto riguarda il riferimento alle conclusioni del consiglio ecofin del 19 marzo 2003, le autorità italiane non hanno ancora fornito informazioni che permettano alla commissione di verificare se le differenziazioni effettuate nel regime italiano di esenzione dalle accise siano giustificate dalla natura o dalle caratteristiche generali del regime.

ラトビア語

infine, per quanto riguarda il riferimento alle conclusioni del consiglio ecofin del 19 marzo 2003, le autorità italiane non hanno ancora fornito informazioni che permettano alla commissione di verificare se le differenziazioni effettuate nel regime italiano di esenzione dalle accise siano giustificate dalla natura o dalle caratteristiche generali del regime.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

a causa delle caratteristiche fisiologiche, le radici della barbabietola devono essere estirpate nel breve periodo in cui la concentrazione zuccherina è più elevata e devono essere trasportate rapidamente (entro 36 ore dall'estirpo) all'impianto di trasformazione per non perdere il loro contenuto in zucchero e non essere attaccate dagli agenti fungini che le renderebbero inutilizzabili.

ラトビア語

a causa delle caratteristiche fisiologiche, le radici della barbabietola devono essere estirpate nel breve periodo in cui la concentrazione zuccherina è più elevata e devono essere trasportate rapidamente (entro 36 ore dall'estirpo) all'impianto di trasformazione per non perdere il loro contenuto in zucchero e non essere attaccate dagli agenti fungini che le renderebbero inutilizzabili.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,750,343,853 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK