Вы искали: caratteristiche (Испанский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Latvian

Информация

Spanish

caratteristiche

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Латышский

Информация

Испанский

le principali caratteristiche dell'irap possono essere così riassunte:

Латышский

le principali caratteristiche dell'irap possono essere così riassunte:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

il regime di aiuto, quale descritto nel decreto del 10 febbraio 1998, presenta le seguenti caratteristiche:

Латышский

il regime di aiuto, quale descritto nel decreto del 10 febbraio 1998, presenta le seguenti caratteristiche:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

in base alle caratteristiche della misura e della comunicazione, sembra che le eventuali basi per la compatibilità di questa misura siano:

Латышский

in base alle caratteristiche della misura e della comunicazione, sembra che le eventuali basi per la compatibilità di questa misura siano:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

la commissione è del parere che tali aiuti presentino le caratteristiche per beneficiare di un trattamento speciale per via delle difficoltà che incontrano talora nel competere efficacemente con le fonti di energia convenzionali.

Латышский

la commissione è del parere che tali aiuti presentino le caratteristiche per beneficiare di un trattamento speciale per via delle difficoltà che incontrano talora nel competere efficacemente con le fonti di energia convenzionali.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

il mercato del lavoro siciliano non sembra presentare caratteristiche tali, rispetto al mercato del lavoro di altre regioni, da giustificare salari più elevati in questo settore.

Латышский

il mercato del lavoro siciliano non sembra presentare caratteristiche tali, rispetto al mercato del lavoro di altre regioni, da giustificare salari più elevati in questo settore.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

c) l'utilizzazione di ausiliari biologici e relativi servizi di assistenza per migliorare le caratteristiche igienico-sanitarie dei prodotti agroalimentari.

Латышский

c) l'utilizzazione di ausiliari biologici e relativi servizi di assistenza per migliorare le caratteristiche igienico-sanitarie dei prodotti agroalimentari.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

b) il consiglio ecofin del 19 marzo 2003 ha concluso che le deroghe al regime fiscale generale o le differenziazioni al suo interno che sono giustificate dalla natura o dalle caratteristiche generali del regime fiscale non comportano aiuti di stato.

Латышский

b) il consiglio ecofin del 19 marzo 2003 ha concluso che le deroghe al regime fiscale generale o le differenziazioni al suo interno che sono giustificate dalla natura o dalle caratteristiche generali del regime fiscale non comportano aiuti di stato.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

infine, per quanto riguarda il riferimento alle conclusioni del consiglio ecofin del 19 marzo 2003, le autorità italiane non hanno ancora fornito informazioni che permettano alla commissione di verificare se le differenziazioni effettuate nel regime italiano di esenzione dalle accise siano giustificate dalla natura o dalle caratteristiche generali del regime.

Латышский

infine, per quanto riguarda il riferimento alle conclusioni del consiglio ecofin del 19 marzo 2003, le autorità italiane non hanno ancora fornito informazioni che permettano alla commissione di verificare se le differenziazioni effettuate nel regime italiano di esenzione dalle accise siano giustificate dalla natura o dalle caratteristiche generali del regime.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

a causa delle caratteristiche fisiologiche, le radici della barbabietola devono essere estirpate nel breve periodo in cui la concentrazione zuccherina è più elevata e devono essere trasportate rapidamente (entro 36 ore dall'estirpo) all'impianto di trasformazione per non perdere il loro contenuto in zucchero e non essere attaccate dagli agenti fungini che le renderebbero inutilizzabili.

Латышский

a causa delle caratteristiche fisiologiche, le radici della barbabietola devono essere estirpate nel breve periodo in cui la concentrazione zuccherina è più elevata e devono essere trasportate rapidamente (entro 36 ore dall'estirpo) all'impianto di trasformazione per non perdere il loro contenuto in zucchero e non essere attaccate dagli agenti fungini che le renderebbero inutilizzabili.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,014,344 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK