プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
que aproveche
Фиеста!
最終更新: 2014-06-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
el rico, que no se aproveche.
Если он распорядится имуществом недостойным образом, то опекун не должен отдавать ему оставшуюся часть имущества, а его подопечный считается неразумным человеком, даже если он уже достиг большого возраста. Но если его подопечный распорядится своим имуществом достойным образом и достигнет брачного возраста, то опекун обязан передать ему его имущество полностью.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
aproveche el servicio de los monitores.
Свои услуги предлагают и бэбиситтеры.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
es importante que se aproveche esa oportunidad.
Важно воспользоваться этой возможностью.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
también depende de que se aproveche mejor la capacidad existente.
Она также зависит от более полного использования имеющегося производственного потенциала.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
mi delegación espera que se aproveche el progreso que hemos logrado.
Наша делегация надеется, что в дальнейшем мы сможем развить достигнутый прогресс.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
exhorto sinceramente al distinguido sr. ministro a que aproveche la ocasión.
Я обращаюсь с искренним и настоятельным призывом к уважаемому министру откликнуться на него.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
:: aproveche plenamente los dos años en el consejo: pasan muy rápido.
:: В полной мере используйте ваши два года в Совете; они проходят быстро.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
que nuestro mundo, tanto desarrollado como en desarrollo, aproveche el nuevo ambiente.
Давайте дадим нашему миру, развивающемуся и развитому, возможность пользоваться новой ситуацией.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
hijo se aprovecha de su madre
son takes advantage of his mother
最終更新: 2018-12-11
使用頻度: 1
品質:
参照: