プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no desempeñarán más de dos mandatos consecutivos.
Они не могут избираться более чем на два срока подряд.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
desempeñarán sus cargos por un período de tres años.
Они будут выполнять свои функции в течение трех лет.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
a) desempeñarán sus funciones a título personal;
а) действует в своем личном качестве;
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
los inspectores desempeñarán sus funciones a título personal.
Инспекторы выступают в их личном качестве.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 15
品質:
con respecto a ese procedimiento se desempeñarán funciones análogas.
Аналогичные функции будут выполняться и в отношении этой процедуры.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
1. los magistrados desempeñarán sus funciones con imparcialidad e independencia.
1. Судьи выполняют свои функции беспристрастно и независимо.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
desempeñarán sus funciones durante cuatro años y podrán ser reelegidos.
Члены Конституционного суда выполняют свои функции в течение четыре лет и могут быть переизбраны.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
desempeñarán sus funciones durante tres años civiles y podrán ser reelegidos.
Они выполняют свои функции в течение трех календарных лет и могут быть переизбраны.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
al hacerlo así, desempeñarán un papel importante en la cultura de paz.
Тем самым они призваны выполнять важную роль по утверждению культуры мира.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
los asesores de protección de menores desempeñarán un papel importante al respecto.
Советники по вопросам защиты детей будут играть в этой связи важную роль.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
17. estas funciones de la onurc se desempeñarán de la manera siguiente:
17. ОООНВД будет осуществлять эти функции следующим образом:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
actualmente tiene 47 miembros que desempeñarán sus funciones durante un período de tres años.
В настоящее время в его состав входят 47 членов, которые избираются на трехлетний период.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
5. las fuerzas armadas desempeñarán sus funciones con independencia de cualquier organización política.
5. Вооруженные силы выполняют свои обязанности, не отдавая предпочтение ни одной политической организации.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
30. a nivel regional, los foros regionales y subregionales desempeñarán una importante función.
На региональном уровне важная роль отводится как региональным, так и субрегиональным форумам.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
estos oficiales desempeñarán las mismas funciones descritas en el apartado d) del párrafo 14 supra.
Эти офицеры будут выполнять те же функции, что и изложенные в пункте 14(d) выше.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
"los magistrados no ejercerán funciones políticas ni administrativas, ni desempeñarán otro cargo profesional. "
"Судьям запрещено выполнять какие-либо политические или административные функции или заниматься какой-либо иной профессиональной деятельностью ".
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
c) deberán poseer conocimientos técnicos y/o normativos apropiados y se desempeñarán a título personal.
c) обладают соответствующим техническим и/или политическим опытом и действуют в личном качестве.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 9
品質:
ambos funcionarios desempeñarán sus funciones en nueva york (a/65/328/add.7, párr. 4).
Оба эти сотрудника будут базироваться в Нью-Йорке (А/65/328/add.7, пункт 4).
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el ideal sería que ambos desempeñaran su papel.
В идеале участие в их решении должны принимать оба эти института.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質: