検索ワード: gracias por aceptar mi solicitud de amistad (スペイン語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ロシア語

情報

スペイン語

gracias por aceptar mi solicitud de amistad

ロシア語

Мне тоже приятно познакомится!) Есть у вас реальное фото?

最終更新: 2017-07-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

señor ministro, buenos días y gracias por aceptar una vez más la participación en este desayuno en los estudios rrb, con motivo de su cuarta visita a nueva caledonia.

ロシア語

Г-н министр, здравствуйте и спасибо за то, что Вы согласились разделить с нами завтрак в студии РРБ по случаю Вашего четвертого посещения Новой Каледонии.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

lamentablemente, no se recibió respuesta a mi solicitud de enviar una misión con el fin de cumplir ese mandato.

ロシア語

К сожалению, мною не было получено ответа на мою просьбу о направлении миссии с целью выполнения указанного мандата.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a ese respecto, recomiendo que el consejo de seguridad apoye mi solicitud de efectuar gastos de planificación para la nueva misión.

ロシア語

В этой связи я вношу рекомендацию о том, чтобы Совет Безопасности поддержал мою просьбу в отношении покрытия расходов, связанных с планированием новой миссии.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

además, he solicitado visitar ghana y arabia saudita y he renovado mi solicitud de visita a la república democrática del congo.

ロシア語

Кроме того, была направлена просьба о посещении Ганы и Саудовской Аравии и повторена просьба о посещении Демократической Республики Конго.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

pero cuidado: detrás de las solicitudes de amistad se pueden esconder también falsos amigos.

ロシア語

Также можно изменить настройки для рекламных объявлений.

最終更新: 2016-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

quizá mi solicitud de aclaración es mi forma de decir a la federación de rusia que existen muy pocas diferencias entre la medida que tomamos previamente y la actual.

ロシア語

Моя просьба о разъяснении, вероятно, представляет собой попытку дать Российской Федерации понять, что разница между тем, как мы поступали ранее и поступаем сейчас, существует весьма незначительная.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

mi solicitud de una resolución expedita de este asunto se basa además en que la única decisión que se presentará a la conferencia de desarme es una de las llamadas decisiones claras.

ロシア語

Далее, моя просьба об оперативном урегулировании этого вопроса исходит из того, что Конференции по разоружению будет представлено только одно решение - так называемое "чистое " решение.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

15. en la tercera sesión, la presidenta dio la bienvenida a la sra. anna tamás (hungría) y le dio las gracias por aceptar las responsabilidades del cargo de relatora del gte-pk.

ロシア語

15. На 3-м заседании Председатель приветствовала г-жу Анну Томас (Венгрия) и выразила ей признательность за согласие выполнять обязанности Докладчика СРГ-КП.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

en vista de esos elementos, en la medida en que este proyecto de resolución se ha aprobado por consenso, confirmo a la secretaría mi solicitud de que señale en los documentos pertinentes que francia no participó en la votación sobre el proyecto de resolución.

ロシア語

В свете этих соображений, поскольку проект резолюции был принят консенсусом, я хотел бы подтвердить свою просьбу к Секретариату обеспечить, чтобы в соответствующем документе было отмечено, что Франция не принимала участие в голосовании по проекту резолюции.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

dieron una respuesta positiva a mi solicitud de que los países con influencia en el afganistán se mostraran dispuestos, individual o colectivamente, a apoyar los esfuerzos de las naciones unidas cuando éstas lo solicitaran.

ロシア語

Они позитивно откликнулись на мою просьбу о том, чтобы страны, пользующиеся влиянием в Афганистане, были готовы, индивидуально или коллективно, оказать помощь усилиям Организации Объединенных Наций, когда Организация Объединенных Наций попросит об этом.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

9. no obstante, en el momento de redactar el presente informe aún no había recibido respuesta del gobierno a mi solicitud de que señalara las esferas prioritarias para el diálogo que pudieran constituir la base de un programa de acción.

ロシア語

9. Вместе с тем на момент написания настоящего доклада я не получил от правительства ответа на мою просьбу указать приоритетные области для диалога, которые могли бы лечь в основу программы работы.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

mi solicitud de marzo de que se suministraran esos recursos adicionales se basaba en las cifras de desplazados, medidas en muchos cientos de miles y según las cuales un total de 70.000 civiles buscaban refugio en las bases de la unmiss.

ロシア語

Моя просьба в марте о выделении этих дополнительных ресурсов основывалась на данных о присутствии семи-восьми сотен тысяч перемещенных лиц и в общей сложности 70 000 гражданских лиц, ищущих убежища на базах МООНЮС.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

como he señalado anteriormente, el 10 de marzo de 2003 el sr. papadopoulos aceptó con condiciones en la haya mi solicitud de someter el plan a referéndum y manifestó su disposición a no reabrir la negociación sobre el plan mismo si el sr. denktash hacía lo propio.

ロシア語

140. Как я указал выше, 10 марта 2003 года в Гааге гн Пападопулос с определенными условиями согласился с моим предложением вынести план на референдум и выразил готовность не возвращаться к переговорам по самому плану, если гн Денкташ ответит тем же.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

además, el gobierno ha respondido favorablemente a mi solicitud de que se asigne otros 8 millones de dólares en el sector de la salud a programas destinados específicamente a atender a las necesidades alimentarias de las embarazadas y las mujeres que amamantan, lo cual servirá para mejorar la salud infantil.

ロシア語

Кроме того, правительство положительно ответило на мою просьбу об ассигновании еще 8 млн. долл. США по сектору здравоохранения на целевые программы питания для беременных женщин и кормящих матерей, что также будет содействовать укреплению здоровья детей.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

en el último informe que presenté al consejo de seguridad sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006), observé que el gobierno de israel había indicado su voluntad de acceder a mi solicitud de que permitiera al cartógrafo experto visitar el lugar.

ロシア語

56. В моем последнем докладе Совету Безопасности об осуществлении резолюции 1701 (2006) я отметил, что правительство Израиля изъявило готовность согласиться с моей просьбой о предоставлении старшему картографу возможности посетить данный район.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

esta situación prevalece pese a que el consejo, en sus resoluciones 925 (1994) y 929 (1994), instó a los gobiernos a que respondieran con urgencia a mi solicitud de recursos para la unamir.

ロシア語

Это положение сохраняется даже несмотря на то, что Совет в своих резолюциях 925 (1994) и 929 (1994) настоятельно призвал правительства оперативно откликнуться на мою просьбу о предоставлении ресурсов для МООНПР.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

aunque seguiré insistiendo con los estados que aún no han respondido a mi solicitud de contribuciones para una fuerza multinacional y le pediría que siguiera ayudándome a encontrar un país dispuesto a ponerse al frente de la fuerza, desearía presentar al consejo las propuestas adjuntas de opciones alternativas (véase el anexo).

ロシア語

Хотя я буду продолжать поддерживать контакты с государствами, которые не ответили на мой призыв об участии в многонациональных силах, и буду просить Вас продолжать оказывать содействие в определении возможной ведущей страны, мне хотелось бы представить Совету прилагаемые предложения относительно альтернативных вариантов (см. приложение).

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

"tengo el honor de acusar recibo de su carta de 8 de julio de 1998, la que agradezco, en la que acepta mi solicitud de visitar su país en misión oficial a los efectos de continuar mis actuales investigaciones en las empresas privadas que proporcionan servicios de seguridad y asistencia militar, de conformidad con el mandato que me ha conferido la comisión de derechos humanos.

ロシア語

"Имею честь подтвердить получение Вашего письма от 8 июля 1998 года, за которое я Вам благодарен и в котором Вы принимаете мою просьбу посетить Вашу страну с официальной миссией с целью дальнейшего изучения вопроса о частных компаниях, предоставляющих охранные услуги и военную помощь, во исполнение мандата, предоставленного мне Комиссией по правам человека.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

"... el sr. papadopoulos aceptó con condiciones en la haya mi solicitud de someter el plan a referéndum y manifestó su disposición a no reabrir la negociación sobre el plan mismo si el sr. denktash hacía lo propio. " (párr. 140.)

ロシア語

В Гааге гн Пападопулос с определенными условиями согласился с моим предложением вынести план на референдум и выразил готовность не возвращаться к переговорам по самому плану, если г-н Денкташ ответит тем же " (пункт 140).

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,742,908,463 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK