プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
el mpci procuraba no alienar al pueblo en su lucha.
ПДКИ следит за тем, чтобы не отталкивать людей в процессе борьбы.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
sin embargo, el centro procuraba constantemente recaudar fondos.
Несмотря на это, Центр предпринимает постоянные усилия по сбору средств.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
a fin de evitar la repetición, se procuraba coordinar esas iniciativas.
Во избежание дублирования принимаются меры по координации усилий.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
surrey procuraba establecer una constelación de satélites de vigilancia de desastres.
Эта компания намеревается создать комплекс спутников для мониторинга стихийных бедствий.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
eritrea era un miembro activo que procuraba promover la paz y la estabilidad.
Эритрея активно работает над укреплением мира и стабильности.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
en el índice de vulnerabilidad ambiental se procuraba tener en cuenta la resistencia.
Показатель экологической уязвимости, как представляется, отражает степень жизнестойкости страны.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
la cput procuraba cooperar con otros países de África en tecnología de los satélites.
КПУТ стремится к сотрудничеству с другими странами Африки в вопросах спутниковой технологии.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la ce procuraba abordar estos problemas en una revisión obligatoria de la legislación en vigor.
Европейская комиссия намеревается учесть эти проблемы в рамках обязательного пересмотра законодательства, которое осуществляется в настоящее время.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
el programa procuraba cubrir algunas de las lagunas en el campo de la protección de los niños.
Программа нацелена на заполнение некоторых пробелов в области защиты детей.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
43. el observador de kirguistán dijo que se procuraba preservar la paz y la armonía entre las minorías.
43. Наблюдатель от Кыргызстана заявил, что проводится курс на сохранение мира и обеспечение гармонии между меньшинствами.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
se procuraba establecer un diálogo constructivo con las comisiones regionales a las que correspondía un papel importante en esta esfera.
Предпринимаются усилия с целью налаживания конструктивного диалога с региональными комиссиями и обеспечения их важной роли в этой области.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 3
品質:
alexey alejandrovich, sin darse cuenta, procuraba ahora que las visitas a su mujer fuesen ante terceros.
Не отдавая себе в том отчета, Алексей Александрович искал теперь случая иметь третье лицо при своих свиданиях с женою.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
102. se procuraba elaborar un programa bien concebido, que se concentrara en las actividades desarrolladas en los distintos países.
102. Предпринимаются усилия для разработки хорошо продуманной программы с акцентом на деятельности в конкретных странах.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
además, un número cada vez mayor de mujeres procuraba encontrar la realización personal tanto en la familia como en la vida profesional.
Кроме этого, все большее число женщин стремятся добиться полного раскрытия своих способностей в своей семейной жизни и профессиональной деятельности.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
el programa procuraba alcanzar esos objetivos mediante el establecimiento de varios productos crediticios dirigidos a las empresas pequeñas, las microempresas y las mujeres.
Программа обеспечивала достижение этой цели путем создания ряда продуктов кредитования, предназначенных для мелких предприятий, мелких предпринимателей и женщин.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
esa autoridad central procuraba, además, celebrar consultas anuales con los principales asociados para tratar asuntos relacionados con la extradición y la asistencia judicial recíproca.
Этот центральный орган также стремится проводить регулярные ежегодные консультации с крупнейшими партнерами в области выдачи и предоставления взаимной правовой помощи.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
con esta ley se procuraba, entre otros fines, asegurar la aplicación de la resolución 1373 (2001) del consejo de seguridad.
Важной целью Закона является обеспечение осуществления резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
87. la asociación internacional de inspectores de seguros (iais) procuraba proteger a los tenedores de pólizas y promover mercados de seguros estables y bien regulados.
87. Международная ассоциация органов страхового надзора (МАОСН) ставит своей целью защиту интересов держателей страховых полисов и создание эффективно регулируемого, стабильного рынка услуг страхования.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
pero herodes dijo: "a juan yo lo decapité. ¿quién, pues, es éste de quien escucho tales cosas?" y procuraba verle
И сказал Ирод: Иоанна я обезглавил; кто же Этот, о Котором я слышу такое? И искал увидеть Его.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています