プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
boaz engendró a obed, y obed engendró a isaí
ボアズはオベデを生み、オベデはエッサイを生んだ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cuando enoc tenía 65 años, engendró a matusalén
エノクは六十五歳になって、メトセラを生んだ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
canaán engendró a sidón su primogénito y a het
カナンからその長子シドンが出て、またヘテが出た。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
abisúa engendró a buqui, buqui engendró a uzi
アビシュアはブッキを生み、ブッキはウジを生み、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
también de husim engendró a abitob y a elpaal
彼はまたホシムによってアビトブとエルパアルをもうけた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ajimaas engendró a azarías, azarías engendró a johanán
アヒマアズはアザリヤを生み、アザリヤはヨナハンを生み、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
arfaxad engendró a sélaj, y sélaj engendró a heber
アルパクサデの子はシラ、シラの子はエベルである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cuando noé tenía 500 años, engendró a sem, a cam y a jafet
ノアは五百歳になって、セム、ハム、ヤペテを生んだ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
abraham engendró a isaac. los hijos de isaac fueron esaú e israel
アブラハムはイサクを生んだ。イサクの子らはエサウとイスラエル。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cuando taré tenía 70 años, engendró a abram, a nacor y a harán
テラは七十歳になってアブラム、ナホルおよびハランを生んだ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
arfaxad vivió después que engendró a sélaj 403 años, y engendró hijos e hijas
アルパクサデはシラを生んで後、四百三年生きて、男子と女子を生んだ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ezequías engendró a manasés; manasés engendró a amón; amón engendró a josías
ヒゼキヤはマナセの父、マナセはアモンの父、アモンはヨシヤの父、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aram engendró a aminadab; aminadab engendró a najsón; najsón engendró a salmón
アラムはアミナダブの父、アミナダブはナアソンの父、ナアソンはサルモンの父、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
después de la deportación a babilonia, jeconías engendró a salatiel; salatiel engendró a zorobabel
バビロンへ移されたのち、エコニヤはサラテルの父となった。サラテルはゾロバベルの父、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
abraham engendró a isaac; isaac engendró a jacob; jacob engendró a judá y a sus hermanos
アブラハムはイサクの父であり、イサクはヤコブの父、ヤコブはユダとその兄弟たちとの父、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a enoc le nació irad. e irad engendró a mejuyael. mejuyael engendró a metusael. y metusael engendró a lamec
エノクにはイラデが生れた。イラデの子はメホヤエル、メホヤエルの子はメトサエル、メトサエルの子はレメクである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
(betuel engendró a rebeca.)" milca dio a luz estos ocho hijos a nacor, hermano de abraham
ベトエルの子はリベカであって、これら八人はミルカがアブラハムの兄弟ナホルに産んだのである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"pero si engendra un hijo violento, derramador de sangre, que hace alguna de estas cosa
しかし彼が子を生み、その子が荒い者で、人の血を流し、これらの義務の一つをも行わず、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています