検索ワード: seguía (スペイン語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Japanese

情報

Spanish

seguía

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

日本語

情報

スペイン語

Él seguía escribiendo una carta.

日本語

彼は手紙を書き続けていた。

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ella seguía débil tras su enfermedad.

日本語

彼女は病後でまだ弱々しかった。

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el perro le seguía allá donde iba.

日本語

彼が行くところはどこへでも犬はついていった。

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en aquel momento, yo seguía despierto.

日本語

その頃私、まだ起きていたよ。

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

fred seguía a mi madre a dondequiera que iba.

日本語

フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aunque paró de llover, el viento seguía soplando con fuerza.

日本語

雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

jesús fue con él. y le seguía una gran multitud, y le apretujaban

日本語

そこで、イエスは彼と一緒に出かけられた。大ぜいの群衆もイエスに押し迫りながら、ついて行った。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

y le seguía una gran multitud, porque veían las señales que hacía en los enfermos

日本語

すると、大ぜいの群衆がイエスについてきた。病人たちになさっていたしるしを見たからである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

le seguía una gran multitud del pueblo y de mujeres, las cuales lloraban y se lamentaban por él

日本語

大ぜいの民衆と、悲しみ嘆いてやまない女たちの群れとが、イエスに従って行った。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sin embargo, el pueblo seguía ofreciendo sacrificios en los lugares altos, aunque sólo a jehovah su dios

日本語

しかし民は、なお高き所で犠牲をささげた。ただしその神、主にのみささげた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

inmediatamente recobró la vista y le seguía, glorificando a dios. y todo el pueblo al ver esto dio alabanza a dios

日本語

すると彼は、たちまち見えるようになった。そして神をあがめながらイエスに従って行った。これを見て、人々はみな神をさんびした。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

pero el pueblo que seguía a omri pudo más que el que seguía a tibni hijo de ginat. tibni murió, y omri fue rey

日本語

しかしオムリに従った民はギナテの子テブニに従った民に勝って、テブニは死に、オムリが王となった。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si se produce un error, la ejecución del programa continúa con la instrucción que seguía a aquélla en la que se produjo el error.

日本語

エラーが発生した場合、エラー発生行の次のステートメントからプログラムを継続実行させます。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cuando subieron del agua, el espíritu del señor arrebató a felipe. y el eunuco no le vio más, pues seguía su camino gozoso

日本語

ふたりが水から上がると、主の霊がピリポをさらって行ったので、宦官はもう彼を見ることができなかった。宦官はよろこびながら旅をつづけた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

estas entraron en su interior, pero no parecía que hubiesen entrado en ellas, porque su apariencia seguía siendo tan mala como al comienzo. y me desperté

日本語

腹にはいっても、腹にはいった事が知れず、やはり初めのように醜かった。ここでわたしは目が覚めた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de allí la frontera volvía hacia ramá y seguía hasta la ciudad fortificada de tiro. después torcía hacia hosa y terminaba en el mar. también majaleb, aczib

日本語

それから、その境はラマに曲り、堅固な町ツロに至る。またその境はホサに曲り、海に至って尽きる。そして、マハラブ、アクジブ、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

entonces el pueblo de israel se dividió en dos facciones. la mitad del pueblo seguía a tibni hijo de ginat, para hacerlo rey; la otra mitad seguía a omri

日本語

その時イスラエルの民は二つに分れ、民の半ばはギナテの子テブニに従って、これを王としようとし、半ばはオムリに従った。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de sarid doblaba hacia el este, donde nace el sol, hasta el territorio de quislot-tabor; luego seguía hacia daberat y subía a jafía

日本語

サリデから、東の方、日の出の方に曲り、キスロテ・タボルの境に至り、ダベラテに出て、ヤピアに上り、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

luego doblaba al norte, seguía hasta en-semes, continuaba hasta gilgal, que está frente a la cuesta de adumim, y descendía a la piedra de bohan hijo de rubén

日本語

北に曲ってエンシメシにおもむき、アドミムの坂に対するゲリロテにおもむき、ルベンびとボハンの石に下り、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cuando jesús oyó esto, se maravilló de él; y dándose vuelta, dijo a la gente que le seguía: --¡os digo que ni aun en israel he hallado tanta fe

日本語

イエスはこれを聞いて非常に感心され、ついてきた群衆の方に振り向いて言われた、「あなたがたに言っておくが、これほどの信仰は、イスラエルの中でも見たことがない」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,602,453 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK