検索ワード: abstuvieran (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

abstuvieran

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

se alentó decididamente a los donantes a que se abstuvieran de esta práctica.

簡体字中国語

大力鼓励捐助者避免采用这种做法。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

subrayó que era importante que las partes se abstuvieran de lanzar propaganda hostil.

簡体字中国語

他强调,各方应力行克制,不进行敌对宣传。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

pidieron a todas las partes que se abstuvieran de emplear a niños en el conflicto.

簡体字中国語

他们呼吁各方避免在冲突中利用儿童。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

b) se abstuvieran de mantener cuentas anónimas o cuentas con nombres evidentemente falsos.

簡体字中国語

(b) 不开设匿名账户,或显然是假名的账户。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el consejo exhortó a los seguidores de ambos candidatos a que se abstuvieran de realizar actos de violencia.

簡体字中国語

安理会吁请两位候选人的支持者自我克制,避免暴力行为。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a este respecto, instaron firmemente a los países desarrollados a que se abstuvieran de recurrir al proteccionismo financiero.

簡体字中国語

在这方面,他们强烈要求发达国家不要采用金融保护主义。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

e) se abstuvieran de intentar influir indebidamente en quienes ya sean miembros o miembros suplentes de la subcomisión.

簡体字中国語

避免试图对已经是小组委员会委员或候补委员的人施加不正当的影响。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

debería instarse a ambos países a que mantuvieran su acumulación de ojivas nucleares en un nivel mínimo y se abstuvieran de desplegar misiles.

簡体字中国語

应鼓励两国把弹头建造限制在最低程 度,并力行克制,不部署导弹。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el dti les ordenó que se abstuvieran de vender harina a los precios vigentes y que redujeran esos precios en más del 10%.

簡体字中国語

贸易和工业部勒令这些公司停止以现价销售面粉并降价至少10%。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, la delegación insistió en la necesidad de que los estados de la subregión se abstuvieran de servir de bases de desestabilización de los estados vecinos.

簡体字中国語

15. 此外,刚果代表团坚称次区域各国必须避免被人用作颠覆邻国的基地。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

25. botswana exhortó firmemente a todas las partes a que se abstuvieran de perpetrar cualquier acto de violencia contra los civiles y a que respetaran los derechos humanos.

簡体字中国語

25. 博茨瓦纳呼吁各方避免针对平民的任何暴力行为,并尊重人权。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

26. el consejo de seguridad exhortó enérgicamente a todas las partes a que se abstuvieran de perpetrar cualquier acto de violencia contra los civiles y a que respetaran los derechos humanos.

簡体字中国語

26. 安理会强烈呼吁各方避免采取任何针对平民的暴力行为,并尊重人权。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

asimismo, expresaron la esperanza de que todas las partes interesadas se abstuvieran de realizar acciones que podrían socavar la paz, la estabilidad, la credibilidad y la confianza en la región.

簡体字中国語

他们还希望,有关各方均应避免采取可能损害该区域和平、稳定、信任和信心的任何行动。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

asimismo, varios titulares de mandatos de procedimientos especiales del consejo de derechos humanos instaron a los estados, entre ellos belarús y el iraq, a que se abstuvieran de realizar ejecuciones secretas.

簡体字中国語

人权理事会一些特别程序任务负责人还敦促各国,包括白俄罗斯 和伊拉克, 不要秘密处决。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

42. la delegación había recomendado que los grupos de oposición armada se abstuvieran de atacar establecimientos de servicios y suministros básicos, incluidos electricidad, combustible, agua, insumos médicos e instalaciones sanitarias y educativas.

簡体字中国語

42. 代表团建议:反对派武装团体停止袭击提供基本服务和供应的目标,其中包括提供水电、燃料、药品以及医疗和教育的设施。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

así pues, sería conveniente que las mujeres seropositivas se abstuvieran de amamantar a sus hijos cuando existen otras formas de alimentarles que son aceptables, factibles, económicas, sostenibles y seguras (oms, onusida y unicef, 2004).

簡体字中国語

这样,如果替代喂养方法可以接受、可行、人们能够负担、可以持续并且比较安全,艾滋病毒抗体阳性妇女可能会希望不采用母乳喂养方法(卫生组织、艾滋病规划署和儿童基金会,2004年)。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,750,123,463 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK