您搜索了: abstuvieran (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

abstuvieran

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

se alentó decididamente a los donantes a que se abstuvieran de esta práctica.

简体中文

大力鼓励捐助者避免采用这种做法。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

subrayó que era importante que las partes se abstuvieran de lanzar propaganda hostil.

简体中文

他强调,各方应力行克制,不进行敌对宣传。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

pidieron a todas las partes que se abstuvieran de emplear a niños en el conflicto.

简体中文

他们呼吁各方避免在冲突中利用儿童。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

b) se abstuvieran de mantener cuentas anónimas o cuentas con nombres evidentemente falsos.

简体中文

(b) 不开设匿名账户,或显然是假名的账户。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el consejo exhortó a los seguidores de ambos candidatos a que se abstuvieran de realizar actos de violencia.

简体中文

安理会吁请两位候选人的支持者自我克制,避免暴力行为。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a este respecto, instaron firmemente a los países desarrollados a que se abstuvieran de recurrir al proteccionismo financiero.

简体中文

在这方面,他们强烈要求发达国家不要采用金融保护主义。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

e) se abstuvieran de intentar influir indebidamente en quienes ya sean miembros o miembros suplentes de la subcomisión.

简体中文

避免试图对已经是小组委员会委员或候补委员的人施加不正当的影响。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

debería instarse a ambos países a que mantuvieran su acumulación de ojivas nucleares en un nivel mínimo y se abstuvieran de desplegar misiles.

简体中文

应鼓励两国把弹头建造限制在最低程 度,并力行克制,不部署导弹。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el dti les ordenó que se abstuvieran de vender harina a los precios vigentes y que redujeran esos precios en más del 10%.

简体中文

贸易和工业部勒令这些公司停止以现价销售面粉并降价至少10%。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, la delegación insistió en la necesidad de que los estados de la subregión se abstuvieran de servir de bases de desestabilización de los estados vecinos.

简体中文

15. 此外,刚果代表团坚称次区域各国必须避免被人用作颠覆邻国的基地。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

25. botswana exhortó firmemente a todas las partes a que se abstuvieran de perpetrar cualquier acto de violencia contra los civiles y a que respetaran los derechos humanos.

简体中文

25. 博茨瓦纳呼吁各方避免针对平民的任何暴力行为,并尊重人权。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

26. el consejo de seguridad exhortó enérgicamente a todas las partes a que se abstuvieran de perpetrar cualquier acto de violencia contra los civiles y a que respetaran los derechos humanos.

简体中文

26. 安理会强烈呼吁各方避免采取任何针对平民的暴力行为,并尊重人权。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

asimismo, expresaron la esperanza de que todas las partes interesadas se abstuvieran de realizar acciones que podrían socavar la paz, la estabilidad, la credibilidad y la confianza en la región.

简体中文

他们还希望,有关各方均应避免采取可能损害该区域和平、稳定、信任和信心的任何行动。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

西班牙语

asimismo, varios titulares de mandatos de procedimientos especiales del consejo de derechos humanos instaron a los estados, entre ellos belarús y el iraq, a que se abstuvieran de realizar ejecuciones secretas.

简体中文

人权理事会一些特别程序任务负责人还敦促各国,包括白俄罗斯 和伊拉克, 不要秘密处决。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

42. la delegación había recomendado que los grupos de oposición armada se abstuvieran de atacar establecimientos de servicios y suministros básicos, incluidos electricidad, combustible, agua, insumos médicos e instalaciones sanitarias y educativas.

简体中文

42. 代表团建议:反对派武装团体停止袭击提供基本服务和供应的目标,其中包括提供水电、燃料、药品以及医疗和教育的设施。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

así pues, sería conveniente que las mujeres seropositivas se abstuvieran de amamantar a sus hijos cuando existen otras formas de alimentarles que son aceptables, factibles, económicas, sostenibles y seguras (oms, onusida y unicef, 2004).

简体中文

这样,如果替代喂养方法可以接受、可行、人们能够负担、可以持续并且比较安全,艾滋病毒抗体阳性妇女可能会希望不采用母乳喂养方法(卫生组织、艾滋病规划署和儿童基金会,2004年)。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,749,317,119 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認