検索ワード: adecuase (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

adecuase

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

32. el crc recomendó a madagascar que adecuase plenamente el sistema de justicia juvenil con la convención.

簡体字中国語

32. 儿童权利委员会建议马达加斯加使其少年司法制度与《公约》完全一致。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

23. la cndh recomendó al togo que adecuase las condiciones en las cárceles a las normas mínimas en esta materia y a los asociados a que siguiesen ayudando al togo para dotar al país de prisiones y centros de privación de libertad modernos.

簡体字中国語

23. 国家人权委员会建议多哥使拘留条件符合这方面的最低限度规则,并建议合作伙伴继续援助多哥,使该国拥有现代化的监狱和拘留设施。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

58. no se ha seguido la recomendación de la relatora especial de que zambia retirase sus reservas a la convención de 1951 sobre el estatuto de los refugiados y adecuase las leyes vigentes sobre refugiados a las normas internacionales de derechos humanos.

簡体字中国語

58. 特别报告员有关赞比亚撤回其对1951年《关于难民地位的公约》的保留并根据国际人权标准修改现有难民法规的建议没有得到遵循。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2. la relatora especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos señaló que no se había seguido su recomendación de que zambia retirase sus reservas a la convención de 1951 sobre el estatuto de los refugiados y adecuase las leyes vigentes sobre refugiados a las normas internacionales de derechos humanos.

簡体字中国語

2. 2012年,极端贫困与人权问题特别报告员说,赞比亚并未遵循她的建议撤销对1951年《关于难民地位的公约》的保留,以及实现现行难民立法与国际人权标准的谐调一致。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

invitó a tonga a que mostrase un firme compromiso con la justicia y el estado de derecho, ratificase el estatuto de roma de la corte penal internacional y adecuase plenamente su legislación a este, se adhiriese al acuerdo sobre los privilegios e inmunidades de la corte y protegiese los derechos de la mujer.

簡体字中国語

它请汤加坚定致力于公正和法制、批准《国际刑事法院罗马规约》并使本国法律与之完全相符、加入法院的特权和豁免协定并保护妇女权利。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en la js2 se recomendó al consejo de derechos humanos que instase al togo a que adecuase su legislación para hacer realidad su adhesión a los principios de igualdad y no discriminación, así como para respetar las obligaciones internacionales que había contraído en materia de derechos humanos, derogando todas las disposiciones que pudiesen aplicarse para penalizar determinados actos sexuales consentidos entre adultos.

簡体字中国語

73第二份联合材料建议人权理事会敦促多哥使其法律符合其对平等和不歧视的承诺及其国际人权义务,废除所有可被用于将成年人之间同意的一些性行为作为犯罪活动的规定。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

10. el comité para la eliminación de la discriminación racial (cerd) tomó nota de la promulgación de una legislación para erradicar los actos de discriminación racial y toda incitación a la discriminación racial, pero invitó al irán a que considerase la posibilidad de modificar la definición de discriminación racial para que se adecuase al artículo 1 de la convención internacional sobre la eliminación de todas las formas de discriminación racial (icerd).

簡体字中国語

10. 消除种族歧视委员会注意到该国颁布了禁止煽动或实施种族歧视的立法,但是请伊朗考虑审查种族歧视的定义,使之符合《消除一切形式种族歧视国际公约》第一条。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,752,591,983 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK