您搜索了: adecuase (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

adecuase

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

32. el crc recomendó a madagascar que adecuase plenamente el sistema de justicia juvenil con la convención.

简体中文

32. 儿童权利委员会建议马达加斯加使其少年司法制度与《公约》完全一致。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

23. la cndh recomendó al togo que adecuase las condiciones en las cárceles a las normas mínimas en esta materia y a los asociados a que siguiesen ayudando al togo para dotar al país de prisiones y centros de privación de libertad modernos.

简体中文

23. 国家人权委员会建议多哥使拘留条件符合这方面的最低限度规则,并建议合作伙伴继续援助多哥,使该国拥有现代化的监狱和拘留设施。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

58. no se ha seguido la recomendación de la relatora especial de que zambia retirase sus reservas a la convención de 1951 sobre el estatuto de los refugiados y adecuase las leyes vigentes sobre refugiados a las normas internacionales de derechos humanos.

简体中文

58. 特别报告员有关赞比亚撤回其对1951年《关于难民地位的公约》的保留并根据国际人权标准修改现有难民法规的建议没有得到遵循。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2. la relatora especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos señaló que no se había seguido su recomendación de que zambia retirase sus reservas a la convención de 1951 sobre el estatuto de los refugiados y adecuase las leyes vigentes sobre refugiados a las normas internacionales de derechos humanos.

简体中文

2. 2012年,极端贫困与人权问题特别报告员说,赞比亚并未遵循她的建议撤销对1951年《关于难民地位的公约》的保留,以及实现现行难民立法与国际人权标准的谐调一致。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

invitó a tonga a que mostrase un firme compromiso con la justicia y el estado de derecho, ratificase el estatuto de roma de la corte penal internacional y adecuase plenamente su legislación a este, se adhiriese al acuerdo sobre los privilegios e inmunidades de la corte y protegiese los derechos de la mujer.

简体中文

它请汤加坚定致力于公正和法制、批准《国际刑事法院罗马规约》并使本国法律与之完全相符、加入法院的特权和豁免协定并保护妇女权利。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en la js2 se recomendó al consejo de derechos humanos que instase al togo a que adecuase su legislación para hacer realidad su adhesión a los principios de igualdad y no discriminación, así como para respetar las obligaciones internacionales que había contraído en materia de derechos humanos, derogando todas las disposiciones que pudiesen aplicarse para penalizar determinados actos sexuales consentidos entre adultos.

简体中文

73第二份联合材料建议人权理事会敦促多哥使其法律符合其对平等和不歧视的承诺及其国际人权义务,废除所有可被用于将成年人之间同意的一些性行为作为犯罪活动的规定。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

10. el comité para la eliminación de la discriminación racial (cerd) tomó nota de la promulgación de una legislación para erradicar los actos de discriminación racial y toda incitación a la discriminación racial, pero invitó al irán a que considerase la posibilidad de modificar la definición de discriminación racial para que se adecuase al artículo 1 de la convención internacional sobre la eliminación de todas las formas de discriminación racial (icerd).

简体中文

10. 消除种族歧视委员会注意到该国颁布了禁止煽动或实施种族歧视的立法,但是请伊朗考虑审查种族歧视的定义,使之符合《消除一切形式种族歧视国际公约》第一条。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,753,574,582 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認