プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la oficina no ha acumulado fondos específicos para los gastos del seguro médico después de la separación del servicio u otros tipos de prestaciones después de la separación del servicio que se adeudarán cuando el personal se separe del servicio.
项目厅没有积累工作人员离职时应付的退休后医疗保险或其他种类离职福利的费用。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la oficina de las naciones unidas de servicios para proyectos no ha acumulado fondos específicos para cubrir el costo del seguro médico después de la separación del servicio u otros tipos de prestaciones posteriores a dicha separación, que se adeudarán cuando los funcionarios dejen de prestar servicios en la organización.
联合国项目事务厅没有积累工作人员离职时应付的退休后医疗保险或其他种类离职福利的费用。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
se calcula que, hacia fin de año, las naciones unidas adeudarán 864 millones de dólares a los países que aportan contingentes y equipo, en comparación con 884 millones de dólares a fines de 1997 y 838 millones de dólares a fines de 1996.
23. 预计到年底联合国拖欠提供部队和装备的国家的款项为8.64亿美元,相比之下,1997年年底为8.84亿美元,1996年年底则为8.38亿美元。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la oficina de servicios para proyectos de las naciones unidas no ha acumu-lado fondos específicos para los gastos del seguro médico después de la separación del servicio u otros tipos de prestaciones posteriores a dicha separación, que se adeudarán cuando el personal deje de prestar servicios en la organización.
项目厅没有积累工作人员离职时应付的退休后医疗保险或其他种类离职福利的费用。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
162. en su respuesta por escrito a la reclamación, el iraq señala que foxboro impugnó la reclamación de coneco y afirma que ésta no logró demostrar que se le adeudaran otras cantidades en virtud del contrato.
b.伊拉克的答复 162. 伊拉克就该索赔作出书面答复指出,foxboro否认了coneco的合同索赔,coneco也没有能够证明对方尚欠它任何合同款额。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: